– Понятно. – Мэт явно сдерживал нетерпение. – Что все-таки привело тебя сюда? Надоела рутина? Решила немного отдохнуть? Почему меня не предупредила?
– Ты давно видел Джоанну? – перебила его Софи.
Мэт нахмурился.
– Мы в разводе, Софи. Почему спрашиваешь?
Софи вздохнула:
– Как думаешь, она позвонила бы тебе, если бы снова собралась замуж?
Мэт словно получил удар в солнечное сплетение. Он молча уставился на сестру, хватая ртом воздух, а затем плюхнулся в бамбуковое кресло.
– Кто тебе сказал, что она выходит замуж? – переведя дух, спросил он.
– Никто, – неловко ответила Софи. – Я подумала, что такое ведь может случиться.
– Что навело тебя на подобную мысль? Ты говорила с Джоанной?
Софи помедлила с ответом.
– Я видела ее, но мы не говорили.
– Значит, это только предположение? – продолжал допытываться Мэт.
– Своего рода да.
– Что значит «своего рода»?
Софи окончательно растерялась и расстроилась.
– Не наказывай гонца за плохую весть. Я ехала сюда с хорошими намерениями.
Мэт покачал головой:
– Меня не интересует личная жизнь Джоанны. Мы в разводе. И все же откуда новость? Из лондонского офиса?
– Я сама была в Лондоне, – неохотно призналась Софи. – Я хотела повидаться с Джоанной и пришла в галерею.
– Почему же ты с ней не поговорила? – нахмурился Мэт.
– Я хотела. Я подъехала на такси и собиралась выйти, когда увидела ее с мужчиной. Он поцеловал ее. Им было явно хорошо вместе. И тогда я попросила водителя отвезти меня на Оксфорд-стрит.
Мэт выругался. Беллами, мрачно подумал он. Дождался их развода и вперед. Мэт не понимал, почему это его так задело. Принес же черт сестру!
– И ты считаешь, что я должен с ней встретиться? Зачем?
– Я просто подумала, что, возможно, она хочет с тобой повидаться.
Мэт сжал губы.
– Это не имеет смысла.
– Возможно, – согласилась Софи, устав от разговора.
– Софи, я не видел Джоанну пять месяцев.
– Тем не менее ты поехал к ней в Лондон после второго инсульта отца. Я подумала, что, возможно, вы сумели преодолеть разногласия.
– Нет, – жестко бросил Мэт.
– Но ты же отвез ее в отель, когда она была в Майами. – Софи колебалась, а потом решилась. – Ты с ней переспал?
Мэт залпом выпил кофе.
– Тебе-то что за дело? – рявкнул он.
Софи изумленно уставилась на брата.
– Ты был с ней, когда я позвонила тебе в отель и сообщила об инсульте у отца? Поэтому не отвечал на мобильный? Боже мой, Мэт, а я-то всегда считала, что у тебя гораздо больше здравого смысла.
Хотя теперь это не имело значения, но Мэт разделял мнение сестры.
Глава 12
Джоанна приготовила себе чай и принесла в офис. Она перестала пить кофе, и, по правде сказать, не жалела об этом.
Она уже чувствовала усталость, хотя часы показывали только четыре часа. Ежедневный подъем в половине восьмого, чтобы приехать в галерею к девяти, начал сказываться.
Джоанна утешалась тем, что через два дня будет в Корнуолле и останется там до рождения ребенка. Она наконец поддалась уговорам матери и согласилась пожить у нее оставшиеся два месяца.
Джоанна старалась не думать о том, как все будет, когда родится малыш. Она уже очень сильно привязалась к ребенку. Он стал частью ее.
Сев на диван, она положила руку на живот. Джоанна почувствовала толчок под рукой и улыбнулась. Ее сын был неутомим. Он брыкался полночи, не давая ей спать.
Но Джоанна до сих пор так и не поставила в известность Мэта. Она успокаивала себя тем, что обязательно с ним свяжется, как только их сын появится на свет. Мэт может быть безразличен к ней, но он наверняка проявит заботу о сыне.
Отбросив мысли о Мэте, Джоанна сосредоточилась на работе. На следующей неделе в галерее открывается выставка молодого художника, к которому она особенно благоволила, считая его настоящим талантом. Она продумала все до мелочей и надеялась, что выставку ждет успех. К сожалению или к счастью, сама она будет уже в Корнуолле. Хотя Дэвид был против ее отъезда, считая, что в Лондоне ей будет лучше. Она сможет обновлять сайт галереи из дома, да и он будет рядом в случае чего. Но Джоанна решила по-своему.
Она попивала чай, когда услышала, как открылась дверь и кто-то вошел. Джоанна решила, что ее деловой партнер вернулся с ланча. Дэвид обедал с состоятельным и известным коллекционером, которого хотел уговорить поприсутствовать на открытии выставки. Но Дэвид все не появлялся. Тогда Джоанна решила выйти в зал, посчитав, что не следует оставлять потенциального покупателя в одиночестве.
Поставив чашку на стол, она поднялась с дивана и, мельком взглянув на себя в зеркало, вышла из офиса. Вряд ли тушь и помада скроют следы усталости в конце рабочего дня. Встретит клиента такой, какая есть. Все равно с ее округлившимся животом она вряд ли похожа на гламурную галеристку.
Выйдя в основной зал, она огляделась, но никого не увидела.
– Хэллоу, я могу вам помочь? – громко спросила она.
– Надеюсь, – ответил глубокий баритон.