Читаем Страсти по Магдалине полностью

Центурион Терпрасий, несмотря на ранний час, уже завершил обход заключенных. Уставший от службы и плохо переносивший палестинскую жару, он давно мечтал о заслуженной пенсии и своё назначение в Капернаум считал последним на службе кесаря. Коренастый, широкоплечий, огромного телосложения он обливался потом, словно дождем. Вся его короткая туника под тонкой кольчугой была пропитана вонючим, липким потом. И это было только утро! Мириам он встретил, выходя из подземелья, щурясь на яркие солнечные лучи после темных казематов. Когда его глаза привыкли к свету, центурион, не стесняясь, стал разглядывать женщину. Красива, стройна, одета богато, наверное, из дворцовой прислуги, решил Терпрасий.

– Что угодно ставленнику кесаря? – проходя мимо женщины, он задал вопрос на ходу. Ответа не последовало.

Центурион остановился, взглядом окинул Мириам ещё раз. Она молчала. Вся её храбрость куда-то подевалась, а язык не хотел шевелиться.

– Ты иудейка?

Мириам кивнула.

– На романском можешь говорить?

Кивнула опять.

– Хорошо. Иди за мной.

Мириам, а за ней и стража, последовали за центурионом. Они прошли по каменному настилу двора, миновали высокую арку на двух колоннах, поднялись по лестнице в крытую колоннаду. Здесь в прохладном укромном месте возле круглого бассейна с фонтаном центурион обосновал себе тихое место для отдыха в часы покоя. Жестом руки он приказал страже остаться на входе в колоннаду. Мириам указал на каменную скамью. Сам же стал прохаживаться возле фонтана, поглядывая на женщину. Он пытался вспомнить, видел ли её в свите царедворца или нет? Такую красавицу не мог не заметить. Наконец, не выдержал.

– Кто ты?

– Мириам, – послышался робкий ответ.

– Мария, – уточнил центурион. – Так понятнее, чем все ваши имена… Я не видел тебя раньше при дворе.

– Я не служу здесь. Я не из дворца, – пояснила женщина.

– Тогда откуда?

– Из Магдалы.

– Ещё имя есть?

– Нет… Зачем?

– Марий столько, что можно ошибиться. У вас каждая вторая Мириам, каждая третья Рахиль, а каждая четвертая Иоанна. Нужно второе имя, чтобы отличаться от других, – пояснил Терпрасий. – Так было всегда. К имени можно добавить название местности, где родилась, или каким ремеслом занимаешься, ещё женщина может взять имя мужа. Понятно?

Мириам опять кивнула головой. Какое ей ещё нужно имя? Тридцать лет хватало и такого.

– Что привело тебя ко мне? – Терпрасий присел рядом на скамью. На женщину он смотрел, не отрывая глаз. Давно он не был в Риме, давно не видел такой красоты.

– Я ищу мужа. Его зовут Иса. К тебе, центурион, я вчера отправила слугу с посланием. Было ли оно получено?

Терпрасий удивленно посмотрел на длинный стол, заваленный свитками. Нужно было давно заняться посланиями из Кесарии. Какое здесь письмо из Магдалы, есть ли время всё читать? Он нахмурился, вытер капли пота со лба.

– Нет, я не получал твоего письма, Мария. Но зато ты можешь рассказать мне всё сама, раз уж ты здесь.

– Я же сказала, – первый страх прошел, и Мириам начинала сердиться, – что ищу мужа. Твои солдаты схватили его возле Каны два дня назад и привезли сюда.

– Мои воины не хватают, кого попало на дорогах, у них есть приказ, – центурион гневно сдвинул брови, но долго сердиться на такую красавицу не мог, голос его потеплел.

– Всё возможно, женщина. За день мы встречаем более сотни людей, всех не упомнишь. Если его привезли сюда, значит, на то были причины. Какой он из себя? Опиши его.

– Среднего роста, узкие плечи. Лицо чистое, открытое, большие карие глаза. Светлые волосы до плеч.

– Ты даже не можешь представить, Мария, скольким людям подходит твоё описание! Есть ли в нём что-нибудь особенное?

– Есть, – Мириам едва смогла сдержать волнение. – Он исцеляет людей. Он лекарь!

Терпрасий опять нахмурился. Лицо стало суровым, тяжелый взгляд лёг на каменный пол.

– Как его звать?

– Иса, – у Мириам похолодело сердце.

– Я помню этого человека, – центурион поднял глаза на женщину. Выдержал долгую паузу. Мириам не отвела взгляда, но почти перестала дышать. – Он сказал, что не женат, и семьи у него нет. А ты говоришь: муж.

– Сжалься, центурион! – женщина упала на колени. – Мой муж немного болен, забывает свое имя, даже где живет. Если заблудится, не сможет сам найти дом. С ним всегда неотлучно следует слуга. Когда его нашли твои воины, с ним ведь был раб и повозка. Он не бродяга, центурион, и тем более не разбойник. Муж собирал целебные травы. Наша дочь Сарра на днях заболела… Прошу тебя, центурион, заклинаю, отпусти моего мужа!

Терпрасий только покачал головой.

– Не могу, женщина. У меня его нет.

– Где же он? – Мириам попыталась встать, но ноги не слушались.

– Этого лекаря отвели во дворец. Он сказал, что может помочь одному страждущему, который нуждается в его помощи.

– Кто болен во дворце?

– Сын царедворца Исаака.

Мириам облегчено вздохнула. Главное для неё, что Иса был жив. Вытащить его из дворца будет сложнее, но и это ей по плечу. Она поднялась с колен, выпрямила спину, расправила плечи, гордо вскинула голову.

– Как я смогу пройти во дворец? – женщина посмотрела на центуриона и ласково улыбнулась.

– Никак, – последовал ответ.

Перейти на страницу:

Похожие книги