Читаем Страшное гадание полностью

– И это – тоже от сердца, – рассудительно сказала Джессика. – Не надо его ненавидеть, не надо проклинать. Вы богаты, красивы, даже ослепительны, вдобавок отличаетесь пылким нравом. Забудьте о Десмонде! Найдите другого. Женщине, у которой есть любовники, совсем не нужен муж, ей даже не нужны дети.

Марина изогнулась через плечо и вытаращила на Джессику глаза. Предполагается, настоящая леди не должна даже слова такого знать – «любовник», не то что высказывать столь неприличные мысли! Впрочем, эти слова и эти мысли не идут ни в какое сравнение с тем, о чем думала сама Марина, а главное – как она себя только что вела!

– Ну что, я вас опять шокировала? – задиристо глянула Джессика. – Этого я и добивалась. Теперь вы не позволите Десмонду себя снова мучить.

– Легко мучить тех, кто не может защищаться! – Марина отошла под прикрытие дверцы огромного платяного шкафа и принялась спускать с плеч платье.

– А вы защищайтесь! Защищайтесь, как можете! Наслаждайтесь каждым днем своей жизни! Вы свободны, а Десмонд обременен Агнесс, которая липнет к нему, как…

– Как банный лист, – хмуро сказала Марина, выпутываясь из мятой юбки.

– Что-что? – засмеялась Джессика, и Марина спохватилась: она ведь заговорила по-русски. А что такое банный лист и почему он липнет, в жизни не понять ни одному иностранцу, не стоит и пытаться объяснять.

– Я хотела сказать, как пиявка, – отозвалась она, изгибаясь и заглядывая себе за спину: не осталось ли на нижней юбке влажных пятен. Панталоны, конечно, лучше бы переодеть, да и вообще не мешало бы помыться, однако не станешь же затевать ванну при Джессике. Она сразу все поймет! И без того Марине кажется, будто Джессика обо всем догадалась и только из деликатности не называет вещи своими именами, а как бы ходит вокруг да около.

– Вы, верно, влюбились в Десмонда еще в России? Встретились с ним в какой-нибудь романтической обстановке и вообразили, что он женится на вас? – вдруг прямо, почти грубо спросила Джессика. – Однако браки между кузенами не очень хороши для будущих детей, к тому же…

– Мы не по крови кузены, а по свойству, – зачем-то соврала Марина. – Мой покойный батюшка – брат жены графа Чердынцева, брата покойной леди Маккол.

– Да? – удивилась Джессика. – А мне помнится, Десмонд представил вас как родную племянницу своей матушки… Впрочем, вам виднее. Я, наверное, что-то напутала. Дело ведь вовсе не в этом! Будь вы никакой не кузиной, а даже любовницей нашего дорогого Десмонда, на которой он тридцать раз обещал жениться, я бы все равно сказала вам, Марион: держитесь от него подальше! Для пылкой, любящей, страстной женщины быть рядом с таким мужчиной – это саморазрушение. Десмонд – человек холодный. А холодные люди – вообще великие эгоисты. В них действует более ум, нежели сердце; ум же всегда обращается к собственной пользе, как магнит к северу. Любить ради самой любви, а значит, не зная для чего, есть дело нашего, женского, бедного, безрассудного сердца! Десмонду нужна жена такая же, как он сам. Женщина, для которой имя и звание леди Маккол будет звучнее всех ласковых слов, которых никогда не удостоит ее равнодушный супруг. Ее одинокую постель будет согревать горделивое сознание того, что он все равно скован с ней узами брака и никуда не денется, пусть даже влечение к сотне женщин разрывает его на части. Она будет удовлетворена властью над этим великолепным замком, над сонмом трепещущих слуг, над арендаторами, которые в ее присутствии низко кланяются, сняв шляпы, а их неуклюжие жены делают уродливо-почтительные реверансы… О, конечно, это должна быть сильная женщина! И если даже муж не сможет полюбить ее, он будет покорен ей – в своем роде, конечно. Он никогда не посмеет заточить ее, скажем, в башню, обрекая на быструю или медленную смерть, как обрекали многих леди Маккол, начиная со злополучной Элинор. Ведь она будет держать в руках все бразды правления хозяйством, муж будет без нее абсолютно беспомощен. И знаете, когда настанет пик ее торжества? Когда она воспитает своего сына, будущего лорда Маккола, в ненависти и презрении к его отцу! – Голос Джессики взмыл до высокой, почти торжествующей ноты и вдруг оборвался коротким рыданием.

Изумленная Марина выглянула из своего прикрытия и увидела, что ее наставница стоит посреди комнаты, безвольно свесив руки, и с омертвелым вниманием разглядывает полунагую нимфу, танцующую на голубом ковровом поле.

– Джессика! – Марина, испуганная ее восковой бледностью, кинулась, как была, неодетая, вперед, подхватила Джессику, подвела к креслу. – Вам лучше сесть. О господи, да вы почти в обмороке! – Она в отчаянии всплеснула руками. – А у меня отродясь не водилось нюхательных солей!

– Вот и хорошо, – едва слышно прошептала Джессика. – Терпеть их не могу. Да вы не тревожьтесь, все пройдет. Я никогда не падала в обморок – надо думать, не упаду и теперь. – Она глубоко вздохнула.

– Может, вам расшнуровать корсет? – робко предложила Марина.

Слабая улыбка коснулась побелевших губ Джессики:

Перейти на страницу:

Похожие книги