Я понимал, что иду по тонкому льду, и приготовился переиграть свою историю в любое мгновение. Улыбаясь, я оглянулся и посмотрел на Ланта и Пера, надеясь, что они поймут мое предупреждение.
– А как вам такое совпадение? – спросила королева Малта с улыбкой, и в дальнем конце комнаты открылась дверь.
Вошла Спарк – причесанная, с аккуратно уложенными волосами. Ее щеки рдели, а черная кружевная верхняя юбка леди Тайм шла ей куда больше, чем старой склочнице. А следом за ней вошел… Шут? Лорд Грей? Нет, вошла Янтарь. Янтарь, какой я ее и представить не мог. Бабочковый плащ элегантно ниспадал с узких плеч. Короткие волосы Шута были умащены и завиты, бледные губы и щеки подкрашены. Я знал, что серьги у него в ушах сделаны из стекла, но они сверкали, как бриллианты, и выглядели так же убедительно, как напомаженный рот и подведенные черным глаза. Мальчик, которого я знал с детства, исчез без следа. Ничего не осталось от придворного шута короля Шрюда. Я смотрел на своего друга во все глаза, и мне казалось, будто меня предали. Как он мог полностью перевоплотиться в совершенно незнакомого мне человека? Неуверенность бездонной пропастью разверзлась во мне, и это было больно. Я чувствовал себя обманутым.
Но у меня не было времени на сантименты. Представление началось, и надо было понять, какова моя роль. Янтарь вошла, чуть касаясь пальцами руки в перчатке плеча Спарк, служившей ей поводырем.
– Ах, госпожа, они здесь! – воскликнула Спарк, завидев нас. – Принц Фитц Чивэл, и лорд Лант, и даже Пер. Кажется, никто из них не ранен!
При этих словах рука Шута вспорхнула с плеча Спарк, и он совершенно женским жестом порывисто поднес ее к накрашенным губам, чуть приоткрывшимся в изумлении.
Отыскав взглядом мой силуэт, он воскликнул голосом Янтарь:
– О Фитц! Лант и Персивиранс! Вы целы! Какое облегчение узнать, что вы не пострадали! Спасибо, спасибо тебе, королева Малта, что вы нашли и спасли их! Я навеки у вас в долгу!
– Это правда, в долгу, – тихо сказала Малта.
Неужели Янтарь забыла, что королева выросла в семье торговцев Удачного и для нее любой обмен – либо сделка, либо соглашение или уговор?
Но тут Малта добавила:
– Как и я вместе со всем Удачным в долгу у тебя. Я считаю, долг может быть взаимным, как данное друг другу слово.
Лант все-таки унаследовал кое-что от Чейда. Он сохранил горделивый вид и не разинул рот от потрясения. Персивиранс очень старался – он изобразил приступ кашля, чтобы потупиться и спрятать лицо. Я же отчаянно хотел понять, что именно Шут наговорил Малте. Я заявил, что мы – послы Шести Герцогств и спустились с гор. Противоречат ли наши истории друг другу, а если да, то как бы их совместить?
Король Рэйн выглядел озадаченным и не пытался это скрыть. Малта многозначительно посмотрела на него, и я понял, что именно она будет решать нашу судьбу.
– Прошу к столу. Давайте поедим, а потом посмотрим, чем мы можем помочь вам в ваших странствиях.
Рэйн помог сесть королеве и занял место во главе стола. Нас усадили рядом. Слуга, на вид совсем человек, увел Спарк и Персивиранса туда, где их ждал отдельный стол. Спарк ушла как ни в чем не бывало, а Пер несколько раз беспомощно оглядывался на меня даже после того, как я кивком разрешил ему идти.
Когда дверь за ними закрылась, король Рэйн обвел нас взглядом и воскликнул:
– Я страшно голоден! Надеюсь, вы простите, если мы обойдемся за столом без лишних церемоний. – Он посмотрел на Янтарь и с улыбкой добавил: – Даже после стольких лет так странно слышать, когда нас зовут королем и королевой. – Обратившись ко мне и Ланту, он пояснил: – Сатрапия много лет вымогала деньги у Удачного, и мы, выросшие в семьях торговцев, не возьмем в толк, почему всем кажется, что мы должны были выбрать монархию. Однако внешний мир предпочитает видеть нас королевством. Уверен, вы меня понимаете.
Я отчаянно рылся в памяти. Точно, Кетриккен как-то раз говорила что-то такое… Точно так же как ее растили Жертвенной для своего народа, но в других странах считали принцессой Горного Королевства, так Рэйн и Малта, известные как король и королева Дождевых чащоб, на самом деле всего лишь главные представители торгового союза.
Я вежливо кивнул, Лант улыбнулся. «Король» взял блюдо, положил еды себе на тарелку и передал блюдо «королеве». Каждый из нас брал понемногу и передавал блюдо дальше. Одна перемена следовала за другой, и хотя пища была куда лучше, чем та, которой нас потчевали в башне, ей было далеко до яств, которые подали бы по такому случаю в Оленьем замке. Когда доходила очередь до Янтарь, Лант, подавшись к ней, рассказывал, что лежит на блюде, и, если она выражала желание попробовать, накладывал ей на тарелку. Это заставило меня переменить мнение о нем к лучшему.
Рэйн с улыбкой оглядел нас:
– Давайте сначала просто поедим, хорошо?
– Конечно! – ответила Янтарь за всех нас. – Торговаться следует на полный желудок, как всем известно.
– Так вы хотите заключить сделку? – улыбнулся ей Рэйн. – А я думал, принц Фитц Чивэл и его спутники пришли как послы Шести Герцогств.