Читаем Странствия Шута полностью

То, что он совершенно отбросил всякие церемонии, встревожило меня. А вдруг наше неожиданное появление нарушает какие-нибудь условия или договоры, над которыми так долго и тщательно трудились Дьютифул и Эллиана? Идя следом за королем, я отчаянно попытался дотянуться до них Силой, но хор голосов из прошлого заглушал все. Безнадежно. Остается только не наговорить лишнего.

Рэйн вывел нас обратно в большой зал, а оттуда, к нашему удивлению, – на улицу, где уже смеркалось. Город был полон огней, и такого ночного освещения я не видел больше нигде. Услышав, как ахнул Пер, я понял, что это не мираж Силы – здания в самом деле испускали свет. Они сияли цветами драконов – золотым и синим, алым и травянисто-зеленым и желтым, как сердцевина ромашки. На стенах некоторых домов красовались световые узоры – лозы, стилизованные волны, спирали. Другие дома просто светились. Не нужно было искать и зажигать факелы, чтобы спуститься по ступеням на мостовую. Мне пришлось обуздать свою Силу, чтобы отогнать призраки Элдерлингов и разглядеть сквозь них куда менее многочисленных нынешних жителей. Король Рэйн быстро зашагал по улицам. Люди здоровались с ним, он в ответ кивал или махал рукой. На нас глазели, однако он не позволял никому задерживать или расспрашивать нас. В конце улицы возвышалось строение, куда скромнее План-башни, но притом намного больше и вычурнее, чем господский дом в Ивовом Лесу.

– Это наш Гостеприимный дом, – объявил король, указав на него. – Мы считаем, он замечательно подходит для приема гостей. Тут все сделано по людской мерке – двери меньше, потолки ниже. А вот в других домах и я порой чувствую себя маленьким и незначительным. – Он улыбнулся мне. – Что неизбежно, когда живешь бок о бок с драконами, сами понимаете. Прошу вас, пройдите со мной внутрь. Тут много удобных комнат. И еще мы зовем этот дом «тихим местом», потому что на втором этаже голоса Кельсингры шепчут не столь громко.

Он все так же быстро, как и шел, поднялся по лестнице к двери, и я постарался не отстать, хотя и очень устал. Вестибюль был обставлен в стиле, который, наверное, завезли из Удачного. Вокруг маленьких столиков стояло по нескольку стульев. Несмотря на обилие мебели, зал показался мне странно пустым, и я не сразу понял отчего: тут не было большого камина. И несмотря на высокие потолки и забранные желтоватым стеклом широкие окна, внутри было тепло. Я решил, что это еще одно проявление магии Элдерлингов. Не задержавшись в вестибюле, мы прошли в коридор и двинулись по нему дальше. Наши сапоги гулко стучали по каменному полу, мягкие подошвы короля чуть слышно шелестели. Миновав с полдюжины дверей, украшенных яркими узорами, он распахнул еще одну и жестом предложил нам войти.

Посреди комнаты стоял накрытый красивой скатертью стол, на котором были расставлены изящные тарелки и блюда. Стулья с резными спинками и мягкими зелеными подушками ждали нас. Картины на стенах выглядели для меня непривычно, но радовали глаз. На них угадывались темно-зеленые лозы в лесу и поверхность реки, но все казалось прорисованным не слишком тщательно. У стола стояла женщина и поправляла серебряные приборы. Услышав нас, она обернулась.

Малта, королева Драконьих торговцев. О ее диковинной красоте ходили легенды. Не узнать ее было невозможно. Ее вьющиеся волосы были не белыми, но золотыми, цвета сверкающих золотых монет. Тонкая чешуя обрамляла лоб, подчеркивая высокие скулы и волевой подбородок. Как и ее супруг, Малта была одета в просторное элдерлингское одеяние и свободные брюки. Мягкие туфельки без задников сверкали золотом. Малта шагнула нам навстречу, чтобы поприветствовать, – ткань ее наряда переливалась, меняя цвет от золотого до зеленого и обратно, когда она двигалась. Я на всякий случай опустился перед королевой на одно колено, и Лант последовал моему примеру. Она рассмеялась, и я сначала подумал, что это она надо мной, но потом проследил за ее взглядом и увидел, что юный Персивиранс, ошеломленный ее красотой, застыл позади нас, вытаращив глаза и распахнув рот.

Она снова посмотрела на меня и улыбнулась еще шире:

– Такой взгляд дороже любых богатых даров.

Тут Персивиранс вдруг грохнулся на колени. Глаза Малты блеснули, словно намекая на тайну, известную только нам двоим.

Она присела в реверансе передо мной:

– Принц Фитц Чивэл Видящий, ваш неожиданный визит – большая честь для нас. Однако у меня такое чувство, будто мы уже встречались. Надеюсь, вы простите генерала Рапскаля. Порой он бывает ужасно навязчивым и подозрительным. – Она повернулась к мужу. – Рэйн, дорогой, как видишь, я поставила на стол дополнительные приборы. Я была так рада, прочитав твою записку. Думаю, нам стоит пригласить за этот стол всех нежданных гостей одновременно. – И она вновь перевела свой искрящийся взгляд на меня. – Принц Фитц Чивэл Видящий, вы верите в совпадения?

– Мне случалось слышать о нескольких, весьма странных, – ответил я.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мир Элдерлингов

Меч ее отца
Меч ее отца

Робин Хобб — сегодня одна из самых популярных писательниц в жанре фэнтези. Ее книги не раз попадали в список бестселлеров газеты The New York Times и расходятся миллионными тиражами. Возможно, самыми популярными сериями за ее авторством можно считать эпическую «Сагу о Видящих» (в которую входят «Ученик убийцы», «Королевский убийца», «Странствия убийцы»), а также две связанные с ней: «Сагу о живых кораблях» и «Сагу о Шуте и Убийце». Она же — автор таких циклов, как «Солдатский сын» и «Хроники Дождевых Чащоб». Совсем недавно она начала новую серию — «Трилогию о Фитце и Шуте», которая будет состоять из книг «Убийца Шута», «Странствия Шута» и «Судьба убийцы».Одновременно с этим Робин Хобб пишет и под своими настоящим именем — Меган Линдхольм. Книги Линдхольм — это романы в жанре фэнтези «Голубиный волшебник», «Полет гарпии», «Врата Лимбрета», «Волчья удача», «Народ Северного Оленя», «Волчий брат», «Расколотые копыта», научно-фантастический роман «Чужая земля» и «Цыган», написанный в соавторстве со Стивеном Брастом. Самая последняя книга Линдхольм — сборник, написанный «совместно» с Робин Хобб «Наследие и другие истории».В леденящем кровь рассказе «Меч ее отца» Фитц Чивэл Видящий приходит в деревню, на которую напали пираты Красных кораблей, и жители которой поставлены перед очень жестоким выбором, и ни одно из решений не может оказаться хорошим. Просто некоторые хуже других.

Робин Хобб , Татьяна Антоновна Леер

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги