Читаем Странствия дракона полностью

— Эти новости нелегко проглотить, — прервал его Ф'лар, — но наши хитроумные кузнецы могут кое-что подсказать. Они считают, что нужно не только наблюдать за Нитями… нужно установить надежную связь с каждым холдом, с каждой мастерской Перна. Особенно учитывая то обстоятельство, что Древние отказались увеличить число патрулей. Сегодня я видел прибор… Мы собираемся показать его лордам, когда они соберутся на свадьбу в Телгаре…

— А Нити будут дожидаться этого события?

Ф'лар фыркнул.

— Возможно, они — меньшее из зол. Возможно, с ними легче справиться, чем с упрямством Древних и своеволием повелителей холдов. — Главной причиной неприязни, которую питают лорды к людям Вейра, являются драконы. Зависть, Ф'лар… Может быть, эти огненные ящерицы помогут делу?

— Об этом я и подумал… когда узнал, что юная Миррим ухитрилась совершить Запечатление трех. Удивительно! Хотя она и родилась в Вейре. — Брекки считает, что она могла бы пройти Запечатление и с боевым драконом, — небрежно вымолвил Ф'нор, наблюдая за лицом брата.

Ф'лар пристально посмотрел на него, затем откинул назад голову и расхохотался.

— Можешь ты вообразить… что сказал бы Т'тон? — выдавил он сквозь смех.

— Вполне… Не трудись излагать свою версию. Но файры могут сыграть хорошую шутку! Если они поддаются обучению, и если нам удастся с их помощью поддерживать связь с холдами…

— Если, если! Кто знает, насколько они похожи на драконов?

Ф'нор пожал плечами.

— Я говорил тебе, что они способны к Запечатлению — и вероятно, на это способны и многие люди, — он кивнул в сторону суетившейся у очага Миррим. — Хотя Килара потерпела неудачу, когда попыталась отнять ящерок! — Язвительная улыбка скользнула по его губам. — Файры — рабы своих желудков, и после появления на свет очень кровожадны… Но отвечают на любовь и ласку… Драконы не питают к ним ревности. И, насколько я могу разобраться в ощущениях файров, они полны привязанности к тем, кто впервые взял их в руки.

— Они могут входить в Промежуток?

— Гралл — моя маленькая королева — способна на это. Насчет огненного камня… ничего не могу сказать. Подождем, понаблюдаем — и увидим.

— У нас нет времени. — Ф'лар стиснул кулаки, глаза его беспокойно блеснули.

— Если нам удастся найти нетронутые кладки… вовремя, до этой свадьбы в Телгаре… тогда, вместе с устройством Фандарела… — Ф'нор многозначительно поднял брови.

Стремительным движением Ф'лар поднялся на ноги.

— Я хотел бы посмотреть на твою золотую. Ты назвал ее Гралл?

— Ты настоящий всадник, Ф'лар, — губы Ф'нора растянулись в улыбке. — Не можешь вспомнить имя девочки, но с ящерицей никаких проблем, верно? Пойдем. Гралл сейчас с Кантом.

— А ты мог бы вызвать ее сюда?

Это было бы впечатляюще, но Ф'нор покачал головой.

— Нет. Она спит.

Гралл действительно спала, уютно устроившись в тени левого уха Канта. Ее брюшко раздувалось от поглощенного за завтраком мяса, кожа блестела — Ф'нор утром смазал ее свежим маслом. Она соизволила приподнять веки, но глаза самочки были затуманены дремой; она не заметила ни неожиданного посетителя, ни Мнемента, который внимательно разглядывал ее. Бронзовый решил, что перед ним чрезвычайно забавное создание.

— Очаровательно. Уверен, что Лесса захочет такую же, — негромко произнес Ф'лар, спрыгивая с шеи Канта, откуда он обозревал спящего файра. — Надеюсь, она еще немного подрастет. Иначе Кант, зевнув, может ненароком проглотить ее.

Коричневый с таким негодованием отверг это предположение, что его ментальный сигнал не нуждался в комментариях.

— Если бы только у нас было время выяснить, — как долго нужно их обучать… и вообще поддаются ли они обучению… Но время столь же неподатливо, как наши союзники из прошлого… — Ф'лар пристально посмотрел на брата, не скрывая больше охватившую его тревогу.

— Не совсем так, — ответил коричневый всадник, твердо выдержав взгляд Ф'лара. — Как ты сказал, наибольшее зло гнездится в нас самих; и, конечно…

Резкий крик дракона — сигнал атаки Нитей — прервал Ф'нора на полуслове. Коричневый всадник инстинктивно ринулся к своему дракону, но Ф'лар поймал его за руку.

— Ты не должен сражаться с Нитями, пока рана не закрылась! Лучше скажи, где они держат тут запасы огненного камня?

Несмотря на скептицизм Ф'лара относительно слишком вольных порядков, заведенных в Южном, в этот момент упрекнуть его Предводителя было не в чем. Реакция всадников Т'бора оказалась мгновенной. Сигнал тревоги еще звенел в воздухе, а драконы уже закрыли небеса над Вейром. Они устремились вниз, к вейрам на лесных полянах; в следующий миг всадники уже мчались за своим снаряжением и огненным камнем. У сараев с припасами толпились женщины и дети, набивая камнем мешки. В поселок на побережье, основанный рыбаками из Тиллека и Исты, отправили гонца, чтобы организовать наземную оборону. К тому времени, когда Ф'лар закончил экипировку и взмыл в воздух, Т'бор уже давал всадникам ориентиры.

Перейти на страницу:

Все книги серии Всадники Перна

Пернский цикл. Книги 1-15
Пернский цикл. Книги 1-15

Перн. Планета, которую колонизировали выходцы с Земли, еще не зная, что блуждающая планета в этой системе несет на своей поверхности споры — Нити, уничтожающие все живое на своем пути, их может остановить только камень, железо и Крылатые — удивительный симбиоз людей и драконов, крылатых существ, изрыгающих огонь.Содержание:1. Полёт дракона (Перевод: Юрий Барабаш, Михаил Нахмансон)2. Странствия дракона (Перевод: Михаил Нахмансон)3. Белый дракон (Перевод: Татьяна Науменко, Михаил Нахмансон)4. Песни Перна (Перевод: Т. Сайнер-мл.)5. Певица Перна (Перевод: Т. Сайнер-мл.)6. Барабаны Перна (Перевод: Т. Сайнер-мл.)7. Морита — повелительница драконов (Перевод: М. Сайнер)8. История Нерилки (Перевод: М. Сайнер-мл.)9. Заря драконов (Перевод: М. Сайнер)10. Хроники Перна: Первое Падение 11. Глаз дракона (Перевод: Н. Некрасова)12. Драконий родич (Перевод: А. Гришин)13. Драконье пламя (Перевод: Н Некрасова)14. Кровь драконов (Перевод: А. Гришин)15. Арфист драконов

Энн Маккефри

Фэнтези

Похожие книги