Читаем Странствия дракона полностью

Он замер на опушке, остановленный предостерегающим знаком Брекки; теперь вниманием девушки полностью завладела ее золотая королева. Юная Госпожа Вейра стояла около головы дракона — тонкая фигурка грациозно склонилась над полуприкрытыми глазами, пальцы нежно ласкали надбровья… Вирент дремала; слегка шевеля веком, она подтверждала, что ценит оказанное ей внимание. Клиновидная голова зверя лежала на вытянутой передней лапе, длинный гибкий хвост обвивал заднюю часть тела. В ярком солнечном свете кожа ее отливала оранжево-желтым, что свидетельствовало о превосходном здоровье. «Скоро этот цвет сменится сиянием расплавленного золота… очень скоро», — понял Ф'нор, рассматривая молодую королеву. Младенческая пухлость, неопределенность форм исчезли без следа, тело ее стало гладким, мощным, тугим — и удивительно пропорциональным. Ни единого недостатка; ноги — не слишком короткие, хвост — в меру длинный, шея — прекрасных очертаний. Несмотря на свои размеры — не меньшие, чем у Придиты — Вирент выглядела более подвижной. Да, несомненно, Вирент — лучшая из потомства Рамоты и Мнемента!

Брови Ф'нора сошлись в прямую линию — Брекки в присутствии своей королевы неуловимо изменилась. Она казалась теперь более женственной и… желанной. Почувствовав его взгляд, девушка обернулась. Ее глаза сияли таким восторгом, что Ф'нор невольно смутился. Он кашлянул и произнес:

— Ну, ты понимаешь, она скоро подымется…

Слова его прозвучали грубовато, но девушка только кивнула в ответ.

— Да, скоро, моя красавица… Хотела бы я знать, какое впечатление это произведет на него, — задумчиво сказала Брекки, показав на бронзового файра, дремлющего на шее дракона.

— Кто знает? — ответил Ф'нор и снова закашлялся, пытаясь скрыть раздражение при мысли о том, что один из бронзовых всадников Южного скоро будет обнимать эту девушку.

— Что с тобой? Ты не заболел? — заботливо спросила она, снова превращаясь в ту Брекки, которую он хорошо знал.

— Нет. — Ф'нор покачал головой и испытующе посмотрел на нее. — Так кто же окажется счастливцем? — Вопрос был вполне уместен. В конце концов, он являлся ближайшим помощником Ф'лара и имел право рассуждать о таких вещах. — Ты можешь потребовать открытого полета… ты же знаешь.

Девушка побледнела и прижалась к шее Вирент, словно искала утешения и поддержки.

«Да, словно искала поддержки», — повторил про себя Ф'нор, без особого удовольствия вспоминая, как Брекки смотрела вчера на Т'бора.

— И ты знаешь, что в такой момент не имеет значения, если всадник уже связан с кем-то… — добавил он и понял, что сболтнул глупость. Конечно, Брекки знала, как отреагирует Килара, если Т'боров Орт догонит Вирент. Тогда ей не будет покоя в Южном. Ф'нор застонал сквозь зубы, досадуя на свою неловкость.

— Болит рука? — встревоженно спросила девушка.

— Нет. С ней все в порядке. — Он шагнул вперед и положил здоровую руку на плечо Брекки. — Смотри, может быть, тебе лучше объявить открытый полет. Хороших бронзовых немало… Н'тон из Бендена, Б'дор из Вейра Иста… Оба — превосходные парни… и звери у них отличные. Тогда ты могла бы покинуть Южный…

Глаза Брекки были закрыты; он почувствовал, что девушка дрожит.

— Нет! Нет! — едва слышно вскрикнула она. — Я останусь здесь. Только не в Бенден!

— Ну, что ж, Н'тон мог бы сюда перебраться.

Брекки снова вздрогнула. Она открыла глаза и выскользнула из-под его руки.

— Нет. Н'тон не придет в Южный, — произнесла она безжизненным голосом.

— Киларе не приходится на него рассчитывать, — продолжал Ф'нор, твердо решив ее успокоить. Она, знаешь ли, далеко не с каждым мужчиной добивалась успеха… К тому же ты весьма привлекательная девушка.

С внезапной переменой настроения, так напомнившей Лессу, Брекки улыбнулась ему:

— Это, знаешь ли, приятно слышать.

Ф'нор через силу улыбнулся ей в ответ и поклялся про себя, что впредь будет внимательнее относиться к женщинам, подобным Брекки, у которых в одном движении больше такта и деликатности, чем отпущено ему на всю жизнь.

Ладно, теперь он отправит сообщения Н'тону и Б'дору — и как можно быстрее. Рамота должна помочь ему.

— Как ты назвала свою ящерицу? — спросил он девушку.

— Берд. Так решили Вирент и я. Ей очень нравится файр. Ты только погляди на них! — Брекки с нежной улыбкой кивнула на дремлющую пару. — Но вся эта история — сплошная загадка. Почему я получила бронзового, ты — королеву, а Миррим — сразу трех?

Ф'нор пожал плечами:

— Ну и что? Со временем получится очень милое семейство.

Брекки, склонив голову, пытливо смотрела на него. Потом, словно набравшись смелости, сказала:

— Я думаю, что огненные ящерицы — крошечные копии драконов… и у любого человека, оказавшегося рядом в нужный момент, есть шанс осуществить Запечатление. А значит, и боевые драконы могут пройти Запечатление с женщинами — не только королевы, которым нельзя жевать огненный камень.

— Сражения с Нитями — тяжелая работа, девочка. Оставь ее для мужчин.

— Ты думаешь, управлять хозяйством Вейра легче? — Голос Брекки оставался спокойным, но глаза сердито сверкнули. — Или вспахивать поле для посева и долбить утесы, чтобы построить новый холд? Или…

Перейти на страницу:

Все книги серии Всадники Перна

Пернский цикл. Книги 1-15
Пернский цикл. Книги 1-15

Перн. Планета, которую колонизировали выходцы с Земли, еще не зная, что блуждающая планета в этой системе несет на своей поверхности споры — Нити, уничтожающие все живое на своем пути, их может остановить только камень, железо и Крылатые — удивительный симбиоз людей и драконов, крылатых существ, изрыгающих огонь.Содержание:1. Полёт дракона (Перевод: Юрий Барабаш, Михаил Нахмансон)2. Странствия дракона (Перевод: Михаил Нахмансон)3. Белый дракон (Перевод: Татьяна Науменко, Михаил Нахмансон)4. Песни Перна (Перевод: Т. Сайнер-мл.)5. Певица Перна (Перевод: Т. Сайнер-мл.)6. Барабаны Перна (Перевод: Т. Сайнер-мл.)7. Морита — повелительница драконов (Перевод: М. Сайнер)8. История Нерилки (Перевод: М. Сайнер-мл.)9. Заря драконов (Перевод: М. Сайнер)10. Хроники Перна: Первое Падение 11. Глаз дракона (Перевод: Н. Некрасова)12. Драконий родич (Перевод: А. Гришин)13. Драконье пламя (Перевод: Н Некрасова)14. Кровь драконов (Перевод: А. Гришин)15. Арфист драконов

Энн Маккефри

Фэнтези

Похожие книги