Читаем Странствия дракона полностью

Теперь, после Совета, что состоялся прошлой ночью в Форте, Ф'лар колебался, стоит ли искать пристанище для новой королевы в Древних Вейрах. Их Предводители могут неверно его понять… Скажем, решат, что причиной является ревность Лессы. К тому же королевы Бендена — как и бронзовые драконы — были крупнее королев и бронзовых Древних. Еще один повод для скрытого недоброжелательства… Возможно, Р'март Телгарский не обидится, если предложить молодую самку ему? Или Г'неришу? Но у того в Вейре Айген и так уже немало королев. Ф'лар усмехнулся, представив физиономию Т'тона, когда тот услышит, что Бенден раздает золотых драконов. «Бенден известен своей щедростью, — наверное, заявит вождь Форта, — но не настолько же! Что-то здесь нечисто. К тому же это нарушает традиции!»

Но тут он не прав. Подобные случаи имели место в прошлом. И Ф'лар без большого труда справился бы с возражением Т'тона. Во всяком случае, гораздо легче, чем с Рамотой — если этот план вызовет ее неодобрение. Он посмотрел вниз: королева, сверкая крыльями, мчалась вперед; молодые звери, составлявшие ее свиту, с трудом поспевали за ней.

Итак, началось беспорядочное падение Нитей! Ф'лар стиснул зубы. Нарушено расписание, график атак — временные таблицы, которые он составил семь Оборотов назад, по крупицам выуживая сведения из старых летописей, описывавших былые нашествия. Это его открытие Древние приветствовали с энтузиазмом и широко использовали; хотя вряд ли подобное расписание можно было считать традиционным, зато оно оказалось полезным.

Но как могли Нити, не обладавшие ни разумом, ни интеллектом, нарушить расписание? Почему изменилось место и время атаки? Ведь последнее падение в районе Бендена произошло точно по графику! Возможно, он неверно истолковал составленные им таблицы? Перед глазами Ф'лара всплыла тщательно вычерченная карта. Нет, не может быть! Даже если бы он ошибся, Лесса поправила бы его.

Тем не менее, он проверит еще раз… Проверит дважды, как только вернется в Бенден. Для этого, однако, нужно поточнее определить границы падения. Ф'лар встряхнул головой и велел Мнементу найти Асгенара, лорда Лемоса.

Бронзовый послушно развернулся; неторопливый спуск перешел в стремительное падение. Ф'лар, вцепившись руками в складку кожи на шее дракона, благодарил судьбу, что ему придется иметь дело с молодым Асгенаром, а не с Сайфером из холда Битра, или Рейдом Бенденским. Первый стал бы произносить пустые и напыщенные речи, а второй воспринял бы неурочную атаку Нитей как очередное оскорбление, нанесенное всадниками. Эти лорды — Сайфер и Рейд — порой злоупотребляли терпением Ф'лара. Правда, Битра и Бенден, как и Лемос, исправно платили десятину Вейру, когда он еще был единственным пристанищем драконов на Перне. Но Рейд и Сайфер отличались неприятной привычкой слишком часто напоминать о своих благодеяниях. Асгенар, напротив, был молод и получил власть над Лемосом от Конклава лордов всего лишь пять Оборотов назад. В его отношениях с Вейром, который защищал земли холда от Нитей, не было места ссылкам на былые услуги. Мнемент мчался к Великому Озеру, отделявшему земли Лемоса от Верхнего Телгара. Граница нашествия Нитей не достигла пышных рощ, покрывавших северные берега водного пространства. Дракон стремительно скользил вниз, заставляя Ф'лара пригибаться к могучей шее. Несмотря на усталость и беспокойство, настроение у всадника было приподнятое — как всегда во время полета, когда его охватывало чувство слияния с огромным бронзовым зверем, царившим над воздухом и ветрами; словно он становился частью Мнемента — могучего, свободного, неукротимого.

На холме, возвышавшемся над широким лугом, что лежал за озером, Ф'лар заметил зеленого дракона. Должно быть, Асгенар где-то рядом… При виде этой картины Ф'лар усмехнулся. Пусть осуждают его Древние, пусть шепчутся, что он позволял обитателям холдов взгромоздиться на спины драконов… Но тогда в иных случаях Нити могли бы остаться незамеченными — и падать на поросшие строевым юсом горные склоны. Деревья! Еще одна кость, из-за которой постоянно грызлись Вейры и холды, причем Ф'лар в данном случае поддерживал лордов. Четыреста Оборотов назад таких строевых лесов не существовало — они просто не успевали вырасти. Но теперь их нужно было защищать — на расстоянии тысяч и тысяч длин дракона… Гигантский труд! Ну, Древним тоже требовалось дерево — недаром они заваливали своими требованиями Бендарека, помощника Фандарела. И в то же время не соглашались создать для него новый цех, который мог бы объединить мастеров по дереву. «Наверное, поэтому, — подумал Ф'лар, — Бендарек предпочел остаться вблизи лемосских лесов, под крылом Вейра Бенден, где никто не мешал ему развернуть собственную мастерскую. Во имя Золотого Яйца, зачем эти Древние беспокоятся из-за таких пустяков?»

Мнемент приземлился; поток воздуха, гонимого его могучими крыльями, примял высокие луговые травы. Ф'лар соскользнул с шеи бронзового и направился к Асгенару; сзади раздался трубный рев — Мнемент приветствовал зеленого и его всадника, Ф'рада.

Перейти на страницу:

Все книги серии Всадники Перна

Пернский цикл. Книги 1-15
Пернский цикл. Книги 1-15

Перн. Планета, которую колонизировали выходцы с Земли, еще не зная, что блуждающая планета в этой системе несет на своей поверхности споры — Нити, уничтожающие все живое на своем пути, их может остановить только камень, железо и Крылатые — удивительный симбиоз людей и драконов, крылатых существ, изрыгающих огонь.Содержание:1. Полёт дракона (Перевод: Юрий Барабаш, Михаил Нахмансон)2. Странствия дракона (Перевод: Михаил Нахмансон)3. Белый дракон (Перевод: Татьяна Науменко, Михаил Нахмансон)4. Песни Перна (Перевод: Т. Сайнер-мл.)5. Певица Перна (Перевод: Т. Сайнер-мл.)6. Барабаны Перна (Перевод: Т. Сайнер-мл.)7. Морита — повелительница драконов (Перевод: М. Сайнер)8. История Нерилки (Перевод: М. Сайнер-мл.)9. Заря драконов (Перевод: М. Сайнер)10. Хроники Перна: Первое Падение 11. Глаз дракона (Перевод: Н. Некрасова)12. Драконий родич (Перевод: А. Гришин)13. Драконье пламя (Перевод: Н Некрасова)14. Кровь драконов (Перевод: А. Гришин)15. Арфист драконов

Энн Маккефри

Фэнтези

Похожие книги