Читаем Странный приятель 1 - 4 полностью

  - Хорошо... - Еще немного подумав, продолжил Готор. - Отбросим всех высококвалифицированных специалистов... сиречь мастеров. - Пояснил он, увидев как брови старосты-регента поползли вверх при звуках незнакомого слова. - Каменщики, плотники... Едва ли разбойники Коваада Кааса, будут маскироваться под них. А вот землекопы - носильщики...

  - Таких у нас большинство сударь. - Печально развел руками Увоон.

  - Хорошо... - Готор на несколько минут взял паузу и хорошенько подумал. - Подойдем с другой стороны. - Поселение за городской стеной. Оно должно находиться достаточно близко чтобы добраться до него где-нибудь за полдня, не более, но и быть скрытым от лишних глаз. И если я что-то понимаю в жизни - иметь несколько путей отхода...

  - В долине речки есть фермы... - Начал было староста, но Готор его прервал.

  - В вашей долине я был. Там каждый клочок плодородной земли возделан, а от дома до дома, не больше сотни шагов... Я прям dachu вспомнил, dvenadcat', eti ih sotok... Едва ли там есть место, где можно тайно держать пленницу. Впрочем - не помешает послать туда какого-нибудь толкового парня и хорошенько расспросить местных на счет чужаков... Проклятье, как же не хватает сейчас Дроута и его ребят... Полагаю, регент Увоон, среди ваших людей найдется кто-то достаточно сметливый чтобы разобраться с этой ситуацией?

  - Да сударь... - Кивнул Увоон. - Пошлю своего племянника, очень толковый малый. Но я вот тут подумал... Недалеко отсюда, на восток, есть рыбацкий хутор, про него уже давно всякие нехорошие слухи хотят, будто бы тамошние жители контрабандой промышляют, да и вообще... Место, как вы сказали - и недалеко от города, и уединенное, и я бы даже сказал - потайное. Что с моря, что из степи, его не сразу и заметишь. И уйти из него можно что степью, что морем, как вы и говорили...

  - Вот... это уже дело... - Кивнул Готор. - Надо бы туда наведаться, хотя... Кстати, сколько есть выходов из города, не считая конечно моря?

  - Трое ворот, еще на юге верх стены осыпался, и до земли не больше сажени-двух, можно просто спрыгнуть.

  - С пленницей особо не попрыгаешь. А ведь за воротами наверняка кто-то присматривает?

  - Конечно же, мытари сидят. - Важно кивнул Увоон.

  - Надо бы их расспросить о тех кто сегодня покидал город. Утром, на рассвете, мы видели Одивию уходящую в порт. С тех пор прошло не более четырех-пяти часов, едва ли за это время город покинуло много народу. Пошлите людей, осторожно расспросить своих мытарей.

   А мы... Надо написать записку на "Счастливый" Гаарзу и шкиперу Лоону, чтобы во-первых - внимательно присматривали за бухтой. И если кто-то попытается ее покинуть - остановить и досмотреть. Еще - постараться обратить внимание на возможные знаки; - дым, какие-нибудь флажки, или что-то подобное, которые появятся после того как "Счастливый" приспустит флаг. Да-да - флаги придется приспустить, как указанно в записке. ...Надо выиграть время. - Пояснил он удивленно вскинувшему брови вверх Ренки. - А заодно, попробовать отследить людей Кааса, которых он оставил тут наблюдать за нашими действиями. Поэтому-то и нельзя поднимать большую суету, собирать ополчение, или начать перерывать Оээруу верх дном. Но пусть Готор пока тихо подготовит команду матросов, на случай если понадобиться вооруженная поддержка, да и тех наших вояк, что сейчас болтается на берегу, не помешало бы собрать. Особенно это касается Йоовика и других зарданских ветеранов, имеющих опыт разведывательных рейдов. ...Регент Увоон... - начал Готор, обращаясь к старосте официальным тоном. - Я не хочу вас пугать, но выскажу более чем твердое предположение, что если с Одивией Ваксай в вашем городе что-то случиться - на покровительство Сатрапии, вы точно больше можете не рассчитывать. А еще более вероятно, что с тех берегов сюда прибудет карательная экспедиция, которая не оставит от Оээруу камня на камне. Даже не буду объяснять "почему" и "кто такая Одивия Ваксай, чтобы...", но это так! Поэтому я рассчитывая на ваше максимальное содействие в ее освобождении. ...У вас ведь наверняка есть своя команда соглядатаев, шпионов, и просто "неравнодушных людей"? Очень прошу ее задействовать, по указанным нами направлениям. А если кто-то сможет проследить за посланником, который покинет город после того как мы подадим знак, да и вообще - принесет ценные сведения - без щедрого вознаграждения этот человек не останется! Заранее - благодарю вас за помощь.

  - А что мы будем делать? - Мрачно спросил Ренки, когда регент Увоон, удалился весьма поспешным шагом.

  - Ждать. - Так же мрачно ответил Готор.

  Уже через полчаса, начали поступать сведения, и друзья лишний раз сумели убедиться в правильности своего выбора кандидатуры регента. - Портовый староста Увоон, с виду не слишком-то представительный и подчас даже какой-то - мелочно суетливый в делах касающихся большой политики, тем не менее явно держал свой город в железном кулаке. И став регентом - этого кулака разжимать не стал.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Бет Льюис , Даха Тараторина , Евгения Ляшко , Сергей Васильевич Самаров

Фантастика / Приключения / Боевик / Славянское фэнтези / Прочая старинная литература