Читаем Странные псы полностью

Даже если Кара будет всю оставшуюся жизнь каждый день давать имена всему, что видит, большинство из местных видов так и останется безымянным. Её это мало заботило. Они просто занимали свои места. Вещи, о которых ее одноклассники или взрослые разговаривали, получили названия сами собой. Нектарницы, верёвочные деревья, зубные черви, стеклянные змеи, подозреваки. Те, о которых не говорили, в именах не нуждались, и даже если бы Кара и дала им названия, то сама бы их, скорее всего, просто забыла.

И тут, в общем, ничего странного. Все имена получаются примерно так. Условные обозначения вещей, чтобы о них могли говорить люди. Лакония была Лаконией потому, что так её назвали. До того, как пришли люди, у неё не было имени. А если и было, те, что дали это имя, давно умерли, так что неважно.

Она добралась до пруда, когда высокие облака, подсвеченные последними лучами солнца, превратились в несколько ярких золотых мазков в небе. Маленькие нектарницы всё ещё сидели в воде, и тревожно запищали с её появлением. Вода уже потемнела, будто притянула тени из-под деревьев. Скоро появятся ночные звери — скребки, обезьяньи палачи, стеклянные змеи. Она подключила дрон к планшету. Панель управления выглядела сложнее, чем привыкла Кара, с висящим сбоку списком из полудюжины совершенно непонятных режимов работы. Наверняка всё, что требуется, можно сделать на одних базовых настройках.

Нужно лишь достать детёнышей из воды и спрятать в гнезде. Может, дать им немного еды. Сделать то, что делала мама-птица. Потом похоронить маму-птицу, и всё будет… нет, не хорошо. Но по крайней мере чуть лучше, чем плохо. Кара достала из кармана манипуляторы и, щурясь в сгущающемся мраке, на вид прикинула, который из них подойдёт, чтобы схватить маленькое тело и не навредить ему.

— Простите, — сказала она маленьким круглоротым птичкам, цепляя меньший манипулятор к дрону. — Опыта у меня маловато.

Один из птенцов заметил тело матери на тележке и попытался выбраться из воды и доковылять до неё. Почему бы с него и не начать. Кара села в клевер, скрестила ноги, и запустила дрон. Он зажужжал и взвился в воздух.

Первый птенец завопил, зашипел и побежал. Кара улыбнулась и покачала головой.

— Всё хорошо, малыш, — заворковала она. — Всё будет хорошо.

Только хорошо не вышло.

Птенцы рассыпались по берегу пруда и нападали на дрон, когда тот оказывался поблизости. У Кары получилось захватить одного, но в полутора метрах над водой он вывернулся и упал обратно в пруд. Кара не хотела вредить птенцам, но свет угасал все быстрее, а ей нужно было усадить их в гнездо, похоронить птицу и вернуться домой раньше родителей и Зана. Время поджимало и это выматывало ещё больше. Кара не замечала, что стискивает зубы, пока не заболела челюсть. Прошло около часа, а она убрала в гнездо только троих. Птица лежала в тележке с укоризной в слепых глазах. У Кары болели руки, а батарея дрона уже наполовину села.

— Да ладно, — сказала она, глядя как один из двух оставшихся птенцов вывернулся из манипулятора и побежал в заросли на берегу пруда. — Прекращай. Просто…

Она опустила мягкий резиновый коготь дрона, и маленькая нектарница накинулась на него и стала кусать и трепать своими мягкими зубами. Затем вывернула голову и бросилась прочь через пруд, оставляя за собой маленькие водовороты на тёмной воде, потом остановилась, и принялась как ни в чем не бывало жевать крылья, качаясь на поверхности. Кара опустила дрон на землю, пусть просто постоит рядом, а она пока подумает. Два оставшихся птенца были крупнее остальных. Они двигались быстрее сестёр и братьев, и устали гораздо меньше. Может, они уже достаточно выросли, чтобы и без ее помощи не попасться хищникам. Может, им и гнездо уже не нужно.

Один из птенцов подплыл ближе к ней, чирикнул и забил мясистыми бледными крыльями. Дрон не жужжал, и птенец казался спокойным, или раздражённым не больше обычного. Вертел по сторонам чёрными глазами, одинаково безразличный к ночному лесу и пруду, тележке и Каре. Он был так близко.

Она медленно, чтобы не спугнуть, подвинулась вперёд. Птенец нектарницы обнюхивал себя, искал что-то под водой, и Кара ринулась. Холодная вода намочила рукава и обрызгала лицо, но руки крепко держали маленький шарик извивающейся плоти, который шипел и кусался. Кара с ухмылкой встала.

— Ну вот, малыш, — сказала она. — Тебе больно, но теперь ты в безопасности.

Только вот она понятия не имела, что делать дальше. Ей были нужны обе руки, чтобы управлять дроном и манипулятором, но если опустить нектарницу на землю, она просто снова убежит. Гнездо висело довольно невысоко, и чтобы залезть на дерево и до него добраться, вполне могло хватить и одной свободной руки. Кара отступила на шаг, поглядела сквозь листву на предстоящий путь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пространство

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори , Дэниел Абрахам , Сергей Пятыгин

Фантастика / Приключения / Приключения для детей и подростков / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения

Похожие книги