Читаем Странные псы полностью

Зан остановился, глядя на дом своими новыми чёрными глазами. Он выглядел ошеломленным, стоял в изумлении, будто видел это всё впервые. Хотя если подумать, так и было. Кара мягко сжала его пальцы. Она пошла в переднюю дверь. Он остался на месте. Кара остановилась и махнула ему, чтоб шевелился.

— Всё будет хорошо, — сказала она.

Она открыла дверь, и мама вздрогнула, будто от выстрела, а потом рванулась к ней и крепко, до боли, сгребла в объятия.

— Что же ты делаешь? — гневно рычала мать сквозь зубы. — Какого хера ты творишь?

А потом прижала Кару к себе так тесно, что ей стало нечем дышать. Мамины рыдания сотрясали обеих. Кара обхватила маму руками и обнаружила, что тоже немного плачет. Вина, радость, эхо горя от смерти Зана и триумф от его возвращения, всё это вмиг исчезло, и Кара крепко схватилась за мать, как не делала с самого детства.

— Всё хорошо, мамочка, — сказала она сквозь слёзы. — Теперь всё хорошо.

Папа произнёс мамино имя. Дот. Один тихий слог, но с такой паникой, что он прозвучал громче любого крика.

Зан стоял сразу за открытой дверью, и не в темноте, и не на свету. Саван, весь в грязных пятнах, больше напоминал камуфляж. Под ним — грязные босые ноги. Излом бровей над черными влажными глазами наводил Кару на мысль о псах — неуверенных, смущённых, виноватых. Зан вошёл в дверь и застыл. Потом вдруг протянул руки, как всякий ребёнок, который хочет обняться. Под ногтями у него была грязь. Из-за серого цвета кожи казалось, что у него грязное лицо, даже если было не так.

Кара почувствовала, как мама резко и судорожно вдохнула и не выдыхала, словно забыла, как дышать. Напрягла руки, больно сдавила Кару в объятиях. Зан попытался улыбнуться. Взгляд метался от Кары к отцу, к матери, и снова к Каре, будто насекомое дёргало лапкой. Он растопырил пальцы, сделал ещё шаг вперёд.

— Всё хорошо, — сказала Кара. — Я его вернула.

Мать схватила и швырнула её назад, дёрнув с такой силой, что заболела шея. Кара оказалась за стойкой, ноги болтались над полом, а руки матери выдавливали из неё воздух, так что она едва сообразила, что они обе передвигаются. Отец оттолкнул их обеих за себя. Кара не понимала, зачем он взял нож.

— Гэри? — сказала мама. — Это что ещё за херня?

— Вижу, — ответил папа. — Оно настоящее.

Кара не могла говорить. Ей не хватало воздуха. Она извивалась в маминой хватке. Она должна объяснить, рассказать им, что происходит. Такого она никак не ожидала.

— Я тоже хочу на ручки, — сказал Зан.

Зан сделал ещё один неловкий шаг вперёд, застыл, едва заметно пошевелился, застыл снова. Отец заорал, крик был глубокий, рваный, слишком большой для человека, которого знала Кара. Со сверкающим в руке ножом он бросился к Зану, и Кару заполнил ужас. Она сильно пнула мать, и почувствовала, что удар достиг цели. Хватка чуть ослабла.

— Прекрати! — закричала Кара. — Что ты делаешь?

Зан закрылся рукой, нож вспорол серую кожу, и чёрная кровь залила ладони. Зан в шоке округлил глаза. Отец рванулся к нему, всё так же бессвязно вопя. Сгрёб саван в кулак и поднял малыша над полом. Кара изо всех сил упёрлась матери в шею и выскользнула на пол. Теперь мама причитала тонким, натянутым, полным паники голосом. Отец открыл дверь кладовки. Швырнул Зана внутрь и захлопнул дверь, всё ещё крича. Теперь в крике можно было разобрать слова. Он орал: «Оставь мою семью в покое».

— Да что с тобой? — закричала Кара.

Ударила отца в спину и замерла. Она раньше ни разу не била его. Он даже не заметил. Схватил один из кухонных стульев и заклинил им дверь в кладовку. Зан ударил в дверь, причём гораздо сильнее, чем можно было ожидать от малыша. Мама взвизгнула и принялась быстро и тихо, почти шепотом, сыпать проклятиями. Звучало как молитва.

По щекам Кары текли слёзы, но не от жалости. Всё, что она чувствовала — мощную растущую ярость.

— Я его вернула! — завопила она. — Он умер, а я отдала его псам, они его починили!

— Псам? — спросил папа. — Каким псам?

— Псам, которые пришли, когда включились каркасные луны, — крикнула Кара.

Они совсем ничего не понимали, а объяснять — всё равно что пытаться проломить подушкой кирпичную стену. Весь смысл в словах не помещался. — Псы починили птицу и дрон, и Зана починили, потому что я попросила, и он вернулся. Я его вернула, а ты делаешь ему больно!

Она услышала, как мама где-то сзади говорит в планшет. «Мне нужно связаться с военными. У нас чрезвычайная ситуация». Гнев и нетерпение ядом разлились по венам Кары. Она отшвырнула стул, попыталась снова открыть дверь. Отец схватил её за плечи и притянул к себе так близко, что его лицо заслонило весь мир.

— Это не твой брат, — сказал отец, чеканя каждое слово. — Это. Не. Зан.

— Это он.

— Из смерти не возвращаются, — сказал отец.

— Здесь возвращаются, — сказала Кара.

— Ты видела его глаза, — сказал он, тряся её на каждом слове, — и как он двигается. Это не человек, детка. Это что-то другое, одетое в кожу нашего малыша.

— И что с того? — сказала Кара. — Он знает всё, что знал Зан. Любит то, что Зан любил. Поэтому он и есть Зан. Разве можно так с ним поступать только потому, что он не идеальный?

Перейти на страницу:

Все книги серии Пространство

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори , Дэниел Абрахам , Сергей Пятыгин

Фантастика / Приключения / Приключения для детей и подростков / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения

Похожие книги