Читаем Stranger in a Strange Land полностью

«Good. You know the Scout's motto. Now about honors — You expect to play “Hail to Sovereign Peace” as the Secretary comes in?»

«Oh, we must.»

«Then you'll want to follow it with the anthem for Mars.»

«I don't see how I can. Even if there is one … we don't have it. Dr. Harshaw, be reasonable!»

«Look, son. I am being reasonable. We came here for a small, informal meeting. We find you've turned it into a circus. Well, if you're going to have a circus, you've got to have elephants. Now we realize you can't play Martian music, any more than a boy with a tin whistle can play a symphony. But you can play a symphony — “The Nine Planets Symphony”. Grok it? I mean, “Do you catch on?” Have the tape cut in at the beginning of the Mars movement; play that … or enough bars to let the theme be recognized.»

LaRue looked thoughtful. «Yes, I suppose we coutd — but, Dr. Harshaw, I don't see how I can promise sovereign honors even on this improvised scale. I — I don't think I have the authority.»

«Nor the guts,» Harshaw said bitterly. «Well,we didn't want a circus — so tell Mr. Douglas that we'll be back when he's not so busy. Been nice chatting with you, son. Stop by the Secretary's office and say hello when we come back — if you're still here.» He again went through the slow, apparently painful act of being too old and feeble to get out of a chair easily.

LaRue said, «Dr. Harshaw,please don't leave! Uh … the Secretary won't come in until I send word that we are ready — so let me see what I can do. Yes?»

Harshaw relaxed with a grunt. «Suit yourself. But one more thing, while you're here. I heard a ruckus a moment ago — what I could catch, some crew members of the Champion wanted in. They're friends of Smith, so let 'em in. We'll accommodate 'em. Help to fill up this side of the table.» Harshaw sighed and rubbed a kidney.

«Very well, sir,» LaRue agreed stiffly and left.

Miriam whispered: «Boss — did you sprain your back doing those hand stands night before last?»

«Quiet, girl, or I'll paddle you.» With satisfaction Jubal surveyed the room, which was continuing to fill with high officials. He had told Douglas that he wanted a «small, informal» talk — knowing that the announcement would fetch the powerful and power-hungry as light attracts moths. And now (he felt sure) Mike was about to be treated as a sovereign by those nabobs — with the world watching. Let 'em try to roust the boy around after this!

Sanforth was shooing out newsmen and the unfortunate assistant chief of protocol was jittering like a nervous babysitter in his attempt to play musical chairs with too few chairs and too many notables. They continued pouring in and Jubal concluded that Douglas had never intended to convene earlier than eleven and that everyone else had been informed — the hour given Jubal was to permit the private pre-conference meeting that he had refused. Well, the delay suited Jubal.

The leader of the Eastern Coalition came in. Mr. Kung was, by choice, not Chief of Delegation for his nation; his status under strict protocol was merely that of Assemblyman — but Jubal was not surprised to see the assistant chief of protocol drop everything and rush to seat Douglas's chief political enemy at the main table near the seat reserved for the Secretary General; it reinforced Jubal's opinion that Douglas was no fool.

Dr. Nelson, surgeon of the Champion, and Captain van Tromp, her skipper, came in together and were greeted with delight by Mike. Jubal was pleased, as it gave the boy something to do under the cameras, instead of sitting like a dummy. Jubal made use of the disturbance to rearrange seating. He placed Mike opposite the Secretary General's chair and himself took the chair on Mike's left — where he could touch Mike. Since Mike had foggy notions of human manners, Jubal had arranged signals as imperceptible as those used in putting a high-school horse through dressage — «stand up,» «sit down,» «bow,» «shake hands» — except that Mike was not a horse and his training had required only five minutes to achieve perfection.

Mahmoud broke away from his shipmates and spoke to Jubal. «Doctor, the Skipper and the Surgeon are also water brothers of our brother — and Valentine Michael wanted to confirm it by again using ritual, all of us. I told him to wait. Do you approve?»

«Eh? Yes, certainly. Not in this mob.» Damn it, how many water brothers did Mike have? «Maybe you three can come with us when we leave? And have a bite and a talk in private.»

«I shall be honored. I feel sure the other two will come also.»

«Good. Dr. Mahmoud, do you know of any other brothers of our young brother who are likely to show up?»

«No. Not from the Champion, there are no more.» Mahmoud decided not to ask the complementary question, as it would hint at how disconcerted he had been — at first — to discover his own conjugational commitments. «I'll tell Sven and the Old Man.»

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика
Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика