Читаем Strange Sally Diamond полностью

‘Well, it passes the time, but it was better when Dad was alive, because there was someone to appreciate it.’

‘You should have a dinner party!’ said Mark.

I didn’t know what to say about that, so I changed the subject.

‘How is everything at Mervyn Park?’ I asked.

Sue’s husband, Kenneth, and Mark both worked there. Mark looked after the payroll systems.

‘I keep asking him to give Kenneth a pay rise,’ said Sue.

‘You know I would if I could. I’m guessing the company will only turn a profit in the fifth year of operations if we’re lucky.’

‘I’m only teasing, Mark,’ said Sue.

‘How about your job hunt? Anything on the horizon?’ Mark asked me.

‘It’s hard,’ I said, ‘I’m forty-four and I don’t know what I want to be when I grow up.’ That was my little joke, but neither of them laughed.

‘Ten-year-old Mark wanted to be a detective,’ said Mark.

‘I wanted to work in fashion,’ Sue said.

‘I think I only want to play the piano. I’m good at it.’

‘Really?’ said Mark. ‘Do you compose or just play?’

‘Sometimes I make up short little pieces, but I prefer to play. Debussy, Bach, John Field.’

‘Maybe you can play for us at your dinner party?’ said Mark, winking at Sue.

‘Oh, wouldn’t that be lovely?’ she said.

‘I don’t know. I’ve never had a party.’

‘Never? Not even when you were a child?’

Mark blinked slowly and Sue put her hand over her mouth.

‘Oh, I’m so sorry, I didn’t mean … I wasn’t thinking. I heard about … when you were a kid.’

‘I know, I asked Martha to explain when I left her party on Saturday.’

Mark looked at me earnestly. ‘I wish you hadn’t left in a hurry like that. There was nothing to be embarrassed about.’

‘Mark, are you interested in me romantically?’

Two red marks appeared on Mark’s pale cheeks.

‘Woah,’ said Sue, ‘should I leave you two alone?’

‘No, please, I need to know. I discussed it with my therapist. And I think you’re flirting with me. I’m not sure, though. I’ve never had this kind of attention from a man.’

Before Mark had a chance to reply, Caroline from the Texaco was banging her fist on the window and shouting something at me.

‘What the hell?’ said Sue as Caroline barged her way through the door and straight over to our table.

‘You bitch!’ she snarled. ‘I’ve been fired from my job, because the woman who fucking incinerated her own father told my head office that I was racist.’

‘I called your head office,’ said Mark. ‘I was there when you said those things about our friends. Don’t blame Sally. It was me.’

‘I rang them to confirm the details,’ I said.

Sue looked uncomfortable. Caroline glared at her.

‘I see you’ve latched on to another one.’ Caroline spat the words at me. The smiling waitress was no longer smiling. She appeared behind Caroline. ‘Caroline,’ she said, ‘I’m going to have to ask you to leave. We don’t tolerate abusive behaviour here.’

‘Oh right, but you’ll serve that one?’ she said, pointing at Sue.

Mark jumped up, but the unsmiling waitress put her hand on his shoulder and spoke calmly. ‘Get out of here, Caroline, you’re barred.’

‘Don’t worry,’ she screeched, ‘I’m going to move out of this village anyway. I’m not staying with all of you freaks. I’m sick of this place. I’ll go back to Knocktoom. And by the way, Valerie,’ she said as she got to the door, ‘your quiche is shite.’ There was a silence after she slammed the door, and all eyes were either on Caroline as she stomped off down the hill or on the three of us. Then, they all looked towards Valerie and began to clap, including Mark and Sue, and then me. The mood turned festive in an instant. There was laughter. A number of people came to our table and assured Sue that she was most welcome in Carricksheedy. An old man said that we needed to mix up the gene pool as the complexion of Carricksheeders was pale blue. As he left a few moments later, he shouted, ‘Best quiche in Ireland!’ and there were cheers and laughter from the remaining customers.

Mark asked Sue, ‘Are you okay?’ and she wiped tears from her eyes.

‘I guess I hoped it wouldn’t happen here.’ She was upset.

The waitress, whose name was clearly Valerie, approached us. ‘I’m sorry that happened in my cafe. Your meals are on the house.’

Mark and Sue protested and insisted that none of it was Valerie’s fault. She was awfully kind. We thanked her and paid the bill, splitting it three ways (like Tina had suggested). Mark and Sue had to get back to work and left in a hurry.

As I exited, I thanked Valerie.

Mark hadn’t answered my question.

Aunt Christine rang and told me that Uncle Donald was seriously ill.

‘Is he going to die?’ I asked.

‘I think so,’ she replied and broke into tears.

I thought about the right thing to say. ‘I’m sorry. I hope he isn’t suffering.’ I tried to feel sad about Uncle Donald. It didn’t work. But I did feel sad for Aunt Christine.

‘They are keeping him comfortable for the moment but he’s going downhill fast.’

I judged that this would not be the right time to tell her about my anger issues. ‘I hope he dies peacefully in his sleep like my dad.’

‘I think that’s the best we can hope for.’

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер