Читаем Страх подкрался незаметно полностью

Отпустив мой локоть, он протянул ладонь и потребовал:

— А пять баксов, Бойд? Гоните монету и проваливайте!

<p>Глава 10</p>

Оказавшись на свободе, я с наслаждением вдохнул свежий воздух. Потом я пешком дошел до агентства, сдающего машины на прокат, выполнил все формальности и к отелю подкатил в автомобиле с открытым верхом.

Едва войдя в номер, я тут же позвонил Фрэн Джордан и рассказал все, что со мной приключилось.

— Выходит, у вас неприятности, Дэнни? — равнодушно отозвалась она. — Что ж, придется вернуть клиентке ее деньги.

— Вернуть?! — ахнул я. — Две тысячи долларов? С чего бы это?

— Но ведь она наняла вас, чтобы вы охраняли ее сестру, — невозмутимо разъяснила Фрэн. — Судя же по вашим словам, ее убили.

— Но ведь это не моя вина! — возмутился я. — Я заслужил эти деньги! В конце концов, меня обвинили в случайном наезде на пешехода!

— Дэнни, вы специально позвонили, чтобы поспорить со мной?

— Нет, конечно. — Я перевел дух. — Позвоните Джимми Рейгану и расскажите ему о случившемся со мной. Если меня привлекут к суду, Джимми вытащит меня.

— Джимми Рейган, — повторила Фрэн. — Да, я записала. А кто это такой?

— Это адвокат, — ответил я с теплотой в голосе. — Один из лучших в Нью-Йорке.

— Я разыщу его. Что-нибудь еще?

— Пока не знаю... Как, кстати, развиваются ваши отношения с богатым клиентом?

— Вчера вечером в Нью-Йорке объявилась его жена. Все финансовые дела она взяла в свои руки.

— Сочувствую. А новые клиенты не появились?

— Нет. Но сегодня приходил владелец дома и требовал деньги за аренду помещения. Не забудьте — в субботу вечером у вас игра в покер. И еще: если вам необходимо алиби, можете сказать, что ночевали у меня.

— Фрэн, вы просто прелесть!

— Не в этом дело, Дэнни. Просто я хочу вернуть вам свой должок: если я кого-нибудь подвожу, я всегда говорю, что спала с вами. Вот и все. До свидания.

Она повесила трубку, оставив меня в полнейшей растерянности. В конце концов я решил, что мне необходимо срочно выпить. Приняв душ, я переоделся во все свежее.

Магнум остался на прежнем месте — подмышкой.

Потом я позвонил в ресторан, заказал бутылку виски и немного льда. Заказ доставили довольно быстро, и жизнь начинала уже казаться мне прекрасной, если бы не лейтенант Грир, который то и дело всплывал в моей памяти.

Налив себе основательную порцию виски, я удобно пристроился в кресле, намереваясь придумать какой-нибудь гениальный план по использованию себя в качестве катализатора. Минут через пятнадцать что-то стало вырисовываться. Я решил сделать просто: сесть в машину, приехать на ферму, постучать в дверь, а дальше — смотря по обстоятельствам. Выпив еще, я пришел к выводу, что план действительно гениален. Правда, было не совсем ясно, к чему он ведет, но в данный момент меня это мало беспокоило.

В дверь осторожно постучали.

— Войдите! — сказал я.

Дверь медленно открылась. От изумления я, даже не осознавая того, поднялся из кресла. Смущенно улыбаясь, на меня смотрела Сильвия Вест.

— Дэнни, — робко проговорила она, — я узнала, что вас отпустили. И я очень рада этому.

— Да, признаюсь, я тоже. А как у вас дела? Память восстановилась?

— Дэнни, я пришла, чтобы поговорить с вами. Можно мне войти?

На ней был черный кашемировый свитер и белая замшевая юбка. Соломинки в волосах отсутствовали, но я очень живо их себе представил.

— Конечно, входите! Я счастлив, что вы пришли! Сильвия вошла, села в кресло, и я предложил ей выпить.

Она кивнула, я налил ей, не забыв при этом и себя. Потом устроился напротив.

— Я знаю, что вы хотите от меня услышать, Дэнни. Да, я сказала лейтенанту неправду. Сказала, что не помню, как мы с вами ходили в свинарник. Простите меня, Дэнни, но я не могла иначе.

— Почему?

— Я боялась.

— Чего? Что постыдного в том, что мы были в свинарнике?

Сильвия вздохнула.

— Я боялась того, что могло бы произойти, если бы я рассказала правду.

— Совсем ничего не понимаю, — развел я руками.

— Вы даже представить себе не можете, как страшно находиться на ферме!

— Ну почему же? Я и сам там бывал. Даже посетил один сеновал в амбаре. Надеюсь еще туда слазить. Только вы не рассчитывайте, что сможете меня убедить, будто вас периодически охватывает беспричинный страх! Короче, почему вы солгали лейтенанту?

— Что ж, Дэнни, я, наверное, зря пришла.

Она поднялась из кресла и направилась к двери.

— Э, нет! — Я вскочил и схватил ее за руку. — Давайте без нервов. Я вовсе не хотел вас обидеть.

Она повернулась и неуверенно взглянула на меня.

— Вы уходите потому, что здесь нет сена? — спросил я.

В ее глазах мелькнули озорные искорки, и она еле сдержалась, чтобы не улыбнуться. Я вернул ее обратно в кресло.

— А теперь расскажите мне все по порядку, — сказал я и взял свой стакан.

Лицо Сильвии приняло озабоченное выражение.

— Вы догадываетесь, зачем мистер Хэзлтон нанял меня?

— Чтобы вы постоянно находились рядом с Клемми.

— А почему ей нужна была сиделка, вы знаете?

— Разумеется! Вы мне об этом уже говорили, да и Хэзлтон тоже. В его семье имеет место наследственное психическое заболевание. Он очень опасался за разум своих дочерей.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дэнни Бойд

Похожие книги

Авантюра
Авантюра

Она легко шагала по коридорам управления, на ходу читая последние новости и едва ли реагируя на приветствия. Длинные прямые черные волосы доходили до края коротких кожаных шортиков, до них же не доходили филигранно порванные чулки в пошлую черную сетку, как не касался последних короткий, едва прикрывающий грудь вульгарный латексный алый топ. Но подобный наряд ничуть не смущал самого капитана Сейли Эринс, как не мешала ее свободной походке и пятнадцати сантиметровая шпилька на дизайнерских босоножках. Впрочем, нет, как раз босоножки помешали и значительно, именно поэтому Сейли была вынуждена читать о «Самом громком аресте столетия!», «Неудержимой службе разведки!» и «Наглом плевке в лицо преступной общественности».  «Шеф уроет», - мрачно подумала она, входя в лифт, и не глядя, нажимая кнопку верхнего этажа.

Дональд Уэстлейк , Елена Звездная , Чезаре Павезе

Крутой детектив / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы