Разумеется:
А как же. Человеку всегда нужна удача, особенно в Лас-Вегасе, а наша начинала нам изменять. Не надо быть семи пядей во лбу, чтобы понять — эта Наркотическая конференция оказалась не тем, что мы планировали. Она была слишком
В зале соответственно преобладали бороды, усы и супермодовская одежда. Конференция определенно притягивала как магнит значительный контингент секретных наркоагентов и других типов подозрительной наружности. Помощник окружного прокурора из Чикаго щеголял в ярко-желтом трикотажном костюме без рукавов. А его жена стала звездой казино «Дюны»; она кометой пронеслась по этому месту, как Грейс Слик[18] на сходке бывших одноклассников Финч Колледжа. Они были классической парой обкуренных свингеров.
В наши дни служба в полиции абсолютно не означает, что ты не можешь «Быть с Этим», И эта конференция привлекла некоторых настоящих павлинов. Но мой собственный костюм — ФБРовские очки за сорок долларов и ПэтБуновская хлопчатобумажная спортивная куртка — вполне подходил для представителя прессы: потому что на любого городского хипстера приходится до двадцати неотесанных бычар, прошедших подготовку в качестве помощников футбольных тренеров в штате Миссисипи.
Здесь находились персонажи, заставлявшие моего адвоката изрядно нервничать. Как и большинство жителей Калифорнии, он был изрядно шокирован, увидев своими глазами провинциальных жлобов. Здесь собрались полицейские сливки со всей Средней Америки… и, о Боже, они выглядели и разговаривали, как банда пьяных фермеров-свиноводов!
Я попытался утешить его:
— В действительности они прекрасные люди. Тебе надо только познакомиться с ними поближе.
Он улыбнулся:
—
— Не
Он кивнул:
— Ты прав. Я видел этих подонков в «Беспечном ездоке», но не верил, что они существуют на самом деле. Совсем не
Мой адвокат был облачен в двубортный голубой костюм в узкую полоску, гораздо более стильный прикид, нежели мой… но он все равно чувствовал себя не в своей тарелке. Потому что быть стильно одетым в этой толпе означало, что ты — секретный агент, а мой адвокат зарабатывал себе на хлеб, имея дело с людьми, слишком болезненно реагирующими на эту тусовку.
— Да это, блядь,
У нас на пиджаках были бирки с именами. Их принесли со 100-долларовой регистрационной платой. На моей значилось, что я — «частный детектив из Лос-Анджелеса», и это было правдой, если пораскинуть мозгами; а вот моему адвокату достался титул «Эксперт по анализу криминального оборота наркотиков». Что тоже было правдой, если пораскинуть мозгами.