Я приняла предложенный доктором плед, потому что знала, что в одном халате замерзну, пока будут везти по больнице. Меня достаточно часто ранили, чтобы это усвоить. Как только меня усадили в кресло, я спросила:
— А где мои вещи?
— Ваша сумка с одеждой на кушетке, — ответил доктор Кросс.
— Она не про одежду, — сказал Эдуард. Он поднял небольшой рюкзак из-за стула, на котором сидел. — Я прихватил твои вещи у местных по дороге сюда.
— Мой бронежилет сюда бы не поместился; пожалуйста, скажи, что они не срезали его с меня в «скорой».
Он улыбнулся:
— Твоя броня в порядке. Кое-что я передал твоим охранникам.
— А что в сумке? — спросила я.
— Достаточно для того, чтобы ты не чувствовала себя безоружной.
— Супер.
— Я и правда не думаю, что вам стоит вооружаться, чтобы пройти несколько этажей до рентгена, маршал Блейк.
Эдуард уже расстегивал рюкзак:
— Вы можете с нами спорить, но в итоге все равно проиграете.
— Значит, мне ничего не остается, кроме как великодушно сдаться, да?
— В точку, — кивнул Эдуард и передал мне Браунинг БДМ.
Я на автомате вынула обойму, проверяя, заряжена ли она, хотя и доверяла ему как никому вернуть мне готовое оружие. Пистолет я положила под тонкий плед. Тяжесть его была так приятна, что я не стала убирать с него руку.
— Ножи какие-нибудь нужны?
Я покачала головой:
— Нет, а то мне снова придется их снимать, когда приеду на рентген. — Я потянулась за сумкой.
— Обещаю, что не убегу с твоими вещами, так что оставь это мне.
Я подумала над этим, как следует, но, в итоге, улыбнулась и просто кивнула.
— Спасибо, — сказал Эдуард, и я знала, что он благодарит меня за то, что доверила ему свои вещи, когда сам он просто сидит в кресле. Не важно, что он и без того уже часами дежурил, пока я восстанавливалась. К некоторым вещам логика неприменима, все дело в комфорте. Мне нравилось всегда иметь под рукой свое оружие, и из-за частых встреваний в неприятности, мне не очень хотелось быть безоружной.
Когда Эдуард открыл дверь, а доктор Кросс выкатил меня из палаты, я еще больше обрадовалась прихваченному пледу, потому что в коридоре было чертовски много народу.
Полицейские всегда стягиваются в больницу, когда там оказывается кто-то из их коллег, особенно если этих коллег ранят при исполнении. Ко мне не всегда собирается такая большая толпа, потому что обычно я оказываюсь не местная, и эти местные, как правило, меня недолюбливают. Но на дружескую поддержку в Колорадо пожаловаться не могла, потому что в коридоре было битком народу из департамента Боулдера, патрульных, и людей в форме, которую я не узнавала. Некоторые пришли в штатском, прицепив значки на пояс или повесив на шнурок, как Эдуард.
Среди всех рукопожатий и кивков типа «Блейк… Маршал… Мэм», я увидела прислонившихся к дальней стене, Дева и Никки. Они просто стояли, такие странно-неприметные для своих довольно внушительных габаритов. Я послала им улыбку и получила такую же в ответ. Они не пытались пробиться ко мне через полицейских, просто дали знать, что рядом. В окружении копов предположительно я была в безопасности и телохранители казались не к месту, но я была рада их видеть. Не из-за потенциальной защиты, а на случай, если через весь груз сваленной на меня Эдуардом новой информации, пробьется
Доктор Кросс отвечал на вопросы, не переставая катить меня по коридору. Эдуард, в режиме старины Теда Форрестера, помогал доку, прокладывая нам дорогу. Никки и Дев следовали прямо за нами. Я их не видела, но ощущала как теплый якорь среди этой беспокойной доброжелательной человеческой энергии, как яркий факел среди поля спичек. Они все горели, но некоторые пылали ярче. Я могла чувствовать эту яркость.
Желудок скрутило с такой силой, что я согнулась пополам. Доктор Кросс наклонился ко мне:
— Вы в порядке, Маршал?
Я медленно, спокойно выдохнула и ответила:
— Быстрая регенерация затрачивает много энергии. Думаю, мне нужно поесть.
— Конечно, мне следовало самому это учесть. — Мы остановились на какое-то время у медсестринской стойки, заказать мне еды.
Вокруг нас стало меньше народу, когда часть из них отправилась проведать шерифа Каллахана, или просто на работу. Некоторые из мундиров, наверное, относились к маленьким департаментам, наподобие Эла, так что они не могли позволить своим подчиненным протирать штаны в больнице, кому-то ведь нужно было работать.
В конце коридора распахнулась дверь и вошел офицер Буш. Его короткие каштановые волосы были примяты шляпой, как будто он некоторое время провел в патрульной машине и выпустился не так давно из академии, чтобы до сих пор не снимать ее за рулем.
— Маршал Блейк, рад видеть вас очнувшейся.
— Рада быть очнувшейся, офицер Буш, — с улыбкой ответила я.
— Я только хотел лично вам сообщить, что зачинщики будут мертвы еще до заката.
— О чем это вы?
— Создавших плотоядных зомби вампиров казнят сегодня вечером.
— Все это началось не из-за этих вампиров.