Читаем Столп огненный полностью

Элисон вспомнилось, что шесть лет назад этот Нед притворялся всего-навсего подручным Джеймса Стюарта. Напускная скромность слетела с него, когда он дерзко осадил Пьера Омана.

– Вы пытались убедить меня не возвращаться в Шотландию, – сказала Мария.

– Вашему величеству следовало бы принять мой совет. – С лица Уилларда исчез даже намек на улыбку.

Мария словно не услышала этих слов и перешла к делу.

– Я королева Шотландии, – объявила она. – Королева Елизавета не может этого отрицать.

– Разумеется, – учтиво согласился Нед.

– Меня незаконно лишили трона изменники из числа моих подданных. Полагаю, моя сестра Елизавета этого не одобрила.

В данном случае слово «сестра» было не более чем монаршим обращением к своей ровне, хотя Мария и Елизавета и вправду состояли в отдаленном родстве: дед Елизаветы, король Англии Генрих Седьмой, приходился Марии прадедом.

Сэр Нед не стал придираться к таким мелочам, а Мария продолжала:

– Сюда, в Англию, я прибыла добровольно. Все, чего я прошу, – чтобы мне позволили встретиться с Елизаветой, дабы я могла умолить ее о помощи.

– Я передам ее величеству ваши слова.

Элисон подавила разочарованный стон, готовый слететь с губ. Нед Уиллард выражался уклончиво, и это сулило дурные новости.

Мария вскинулась.

– Передадите мои слова?! – гневно повторила она. – Я ожидала, что вы привезете мне ее решение!

Нед нисколько не устрашился. Должно быть, ему не впервые приходилось успокаивать рассерженную королеву.

– Ее величество не готова принять такое решение незамедлительно, – пояснил он ровным тоном.

– Почему же?

– Сперва следует уладить другие дела.

Мария не желала принимать отговорки.

– Что за дела?

– Э… – Нед замялся. – Кончина вашего супруга, лорда Дарнли, соправителя Шотландии и кузена королевы Елизаветы, еще… не получила объяснения.

– Какое это имеет отношение ко мне?

– Никакого, – коротко ответил Нед, и Элисон заподозрила, что он лжет. – Ее величество королева Елизавета верит в вашу непричастность. – Снова ложь, мысленно отметила Элисон. – Но мы должны установить все факты, дабы представить их на всеобщее рассмотрение, прежде чем вы сможете прибыть ко двору Елизаветы. Ее величество надеется, что вы, сами будучи королевой, это поймете.

Отказ, подумала Элисон, прямой отказ. Ей захотелось заплакать. Убийство Дарнли – не более чем повод для отказа. Предлог, пустышка. Все дело в том, что Елизавета не желает встречаться с Марией.

То есть она не желает помогать Марии.

Мария пришла к тому же выводу.

– Это постыдная несправедливость! – вскричала она, вставая. Ее лицо раскраснелось, на глаза навернулись слезы. – Почему моя сестра обращается со мною столь жестоко?

– Она лишь просит вас проявить терпение. И оделит вас средствами на весь срок ожидания.

– Я не приму это решение. Я уплыву во Францию. Мои родственники во Франции окажут помощь, в которой мне отказала Елизавета.

– Королеве Елизавете не хотелось бы появления французской армии в Шотландии.

– Тогда я просто вернусь в Эдинбург и попытаю удачу против своего злокозненного братца и вашего приятеля Джеймса Стюарта.

Нед помешкал с ответом. Элисон заметила, что он слегка побледнел и сцепил пальцы рук за спиной, будто для того, чтобы не показать, насколько он взволнован. Да уж, королева в гневе – это страшное зрелище, дружок.

Впрочем, Уиллард быстро успокоился. Когда он заговорил, его голос был тверд, а прозвучавшие слова не допускали вольностей в толковании.

– Боюсь, это невозможно.

Настала очередь Марии растеряться.

– Невозможно? Что вы хотите сказать?

– По велению королевы вы должны оставаться здесь до тех пор, пока английский суд не установит окончательно вашу непричастность к убийству лорда Дарнли.

Элисон смахнула со щеки непрошеную слезу.

– Нет! – вырвалось у нее. Этот расклад был наихудшим из возможных.

– Прошу прощения за то, что доставил столь малоприятные новости, – извинился Уиллард. Элисон поверила в его искренность. Ему не повезло оказаться в роли королевского посланника.

Мария спросила дрогнувшим голосом:

– Королева Елизавета не примет меня при своем дворе?

– Нет.

– Она не позволит мне уплыть во Францию?

– Нет, – повторил Уиллард.

– И домой, в Шотландию, я возвратиться тоже не могу?

– Нет, – сказал англичанин в третий раз.

– Значит, я пленница?

– Да, – подтвердил Нед.

– Снова… – прошептала Мария.

<p>Глава 16</p>1

Когда умерла матушка, Нед ощутил тоску и боль одиночества, но сильнее всех этих чувств была злость. Последние годы жизни Элис Уиллард могла бы провести в покое и довольстве, а вместо этого разорилась из-за происков шайки прохиндеев, что не постеснялись придумать благовидный религиозный предлог, и даже на смертном одре считала себя неудачницей.

Перейти на страницу:

Все книги серии Столпы Земли ( Кингсбридж )

Столп огненный
Столп огненный

Англия. Середина XVI века. Время восшествия на престол великой королевы Елизаветы I, принявшей Англию нищей и истерзанной бесконечными династическими распрями и превратившей ее в первую державу Европы. Но пока до блистательного елизаветинского «золотого века» еще далеко, а молодой монархине-протестантке противостоят почти все европейские страны – особенно Франция, желающая посадить на английский трон собственную ставленницу – католичку Марию Стюарт. Такова нелегкая эпоха, в которой довелось жить юноше и девушке из северного города Кингсбриджа, славного своим легендарным собором, – города, ныне разделенного и расколотого беспощадной враждой между протестантами и католиками. И эта вражда, возможно, навсегда разлучит Марджери Фицджеральд, чья семья поддерживает Марию Стюарт словом и делом, и Неда Уилларда, которого судьба приводит на тайную службу ее величества – в ряды легендарных шпионов королевы Елизаветы… Масштабная историческая сага Кена Фоллетта продолжается!

Кен Фоллетт

Историческая проза

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза