– Твоей вины тут нет, – сказал он твердо. – Если ты меня не любишь, никому не нужно, чтобы ты притворялась. Никому. Ни этому маяку, ни Матвею и Ассо, ни мне. Необходимо найти другой выход.
Фотина подняла на него глаза. Погладила по волосам, по щеке.
– Ты такой глупый, – сокрушенно проговорила она. – Я тебя люблю.
Матвей сел на каменный пол и крепко зажмурился, а потом не выдержал и спрятал лицо, уткнувшись в колени. Вот и все. Его подопечные нашли тропинку друг к другу, а он навсегда потерял свою жену. У него шумело в ушах, будто это он погрузился на глубину и мечется там, не зная, в какой стороне дно, а где – спасительный воздух.
Джуд толкнул его в плечо, и он неохотно поднял веки.
– Нам надо всего лишь подать сигнал. Символически.
Матвей промолчал. У него перехватило горло, и он был не в состоянии выдавить ни звука. Джуд улыбнулся ему, и Матвей подумал, что самое время врезать этому эгоисту по физиономии, но руки тоже не поднимались. Маяк обманул его, заставил поверить в свою доброжелательность, но вначале впустил демонов, а затем испортил все оборудование и задавил в зародыше все волшебные силы, которыми могли похвастать жалкие полукровки. Джуд тоже обманул его, сопровождал всю дорогу, вытаскивал из мелких передряг, а тут оказался бессилен.
На самом деле ни маяк, ни Джуд тут ни при чем. Это он сам подвел Ассо. И теперь все пропало. Навсегда.
– Что ты… – сказала Фотина.
Джуд дернул ее за руку и оглянулся за близнецов, будто пытался заручиться их поддержкой. А потом во всю глотку запел.
Он дважды щелкнул пальцами.
При первых звуках песни у братьев глаза полезли на лоб, но они быстро сориентировались и подхватили:
Фотина хлопнула в ладоши, отбивая ритм, и присоединилась к мужскому хору.
Она не зря была наполовину сильфидой, в которой жила стихия воздуха: ее голос легко взлетел к самой вершине маяка, заполнил собою все фонарное помещение и вырвался на простор над морем.
Дальше они орали припев уже хором, и Матвей, поднявшись на ноги, нашел в себе силы присоединиться. Правда, внутри себя он продолжал ужасаться: почему именно эта песня? Надо же помогать Ассо выбираться на поверхность, а мы, как сумасшедшие, горланим почему-то про то, как замечательно живем под водой! Но волна энергии затянула и его.
Когда они дошли до слов
Но тут песня закончилась.
– И что теперь? – выпалил ошарашенный Матвей.
– Жди. Маяк доволен, – с ухмылкой ответил Джуд. – Все налаживается. Видишь?
Матвей оглянулся. Да, похоже, что Джуд прав.
– Но почему именно эта песня? – с досадой спросил он.
– Я не знаю. Первое, что пришло на ум. Некогда было перебирать, как ты понимаешь. И потом, хотелось, чтобы все знали слова, и ты, и мы, значит, не русская, не греческая, и чтобы петь было несложно, поэтому…
– Мне всегда хотелось спеть вот что, – перебила Фотина, – и теперь я отсюда никуда не уйду, пока мы этого не сделаем!
Она ударила Лина по плечу.
– Поехали!
– О нет, – простонал Джуд.
– О да! – Она взмахнула руками, как дирижер, и близнецы послушно вступили:
В этот раз Джуд не стал петь. Он боком присел туда, где блестела ненужная чаша маяка, и с ласковой улыбкой слушал, как поют его любимая женщина и его братья.
«Эй, Джуд. Не воспринимай все трагически. Возьми грустную песню и сделай ее лучше. Помни, что надо впустить ее в сердце, и только тогда у тебя получится ее улучшить», – переводил про себя Матвей.
Что ж, это было примерно то, что он сам говорил Джуду. Что нельзя вечно шарахаться, захлопывая сердце от боли, и рано или поздно придется все же осмелиться – осмелиться полюбить, осмелиться принять боль, а без этого никогда не испытаешь счастья.
К концу песни ребята совсем разошлись и с наслаждением орали «на-на-на-на» и «эй, Джуд», стараясь перекричать друг друга. И тогда Матвей увидел сияющую Ассо.
__________________________________
*
Глава 6