Читаем Стингер (ЛП) полностью

Каким-то образом мне удалось на неустойчивых, трясущихся ногах добраться до машины на парковке. Эмоции просто нахлынули на меня. Было ощущение, что я выпила семь кружек кофе подряд, а потом меня несколько раз ударили по лицу. Я опустилась в водительское сиденье, закрыла дверь и долго и прерывисто задышала. Карсон Стингер. Твою мать! Словно передо мной только что разорвалась бомба, и мне срочно нужно проверить себя на наличие осколков.

У меня было смутное впечатление, что прямо сейчас моя жизнь находится в огне, но я не знаю, как и почему.

Я попыталась привести мысли в порядок. Ладно, я только что столкнулась с мужчиной, с которым провела выходные почти пять лет назад. Он помог мне открыть в себе то, что потом так благоприятно сказалось на моей жизни в целом. Отлично. Здорово. Но мы оба двигались дальше. Теперь я обручена с очень хорошим человеком, который к тому же любит меня. Карсон, очевидно, тоже живет дальше. Он пошел на флот, стал «морским котиком». Охренеть! Мощный всплеск гордости появился в груди. Подождите, что? А с чего мне вдруг гордиться им? Я слегка покачала головой, пытаясь снова прочистить голову. Двигаемся дальше.

Когда он сказал, что приезжал в Вашингтон увидеться со мной, меня окатило такой волной сожаления. Мне всё еще нелегко было думать об этом. Было бы всё иначе? Я закусила губу. Я не могла не задаться этим вопросом. Если бы он появился в тот день, возможно, моя жизнь не была бы такой, как сейчас. И я, возможно, не была бы с Алексом…. Я наклонилась, посмотрела на себя в зеркало заднего вида и нахмурилась.

— Соберись, Грейс, — прошептала я собственному отражению.

Я завела машину, выехала с парковки и помчалась мимо отелей.

Направляясь в офис, я всё еще была мыслями с Карсоном. Господи, когда я только его увидела, я думала, что упаду в обморок. Надеюсь, детектив Пауэрс не заметила, как эта случайная встреча повлияла на меня. Как неловко. Я однозначно растеряла всю свою сдержанность.

И я только что договорилась с ним об ужине? Я громко застонала. Что я скажу Алексу? Я так старалась сбежать оттуда — сбитая с толку нахлынувшими эмоциями, — что не могла мыслить трезво. Он остановил меня, а я была так слаба. Боже мой, после всех этих лет он всё так же влиял на меня. Но святой Бэтмен, а на какую бы женщину нет? Пять лет назад я думала, что он был горяч. Сейчас он был ярко пылающим пламенем. Каким-то образом его ребячество было отшлифовано — оно не полностью исчезло, но немного ослабло и тем самым усилило его преимущество, чего раньше не было. А та чертова ямочка всё также обладала своей магической силой, каждый раз, когда он улыбался, и она появлялась, меня встряхивало.

Его волосы были короче, и он всё еще был худым, но могу сказать, что его мышцы выглядели более отточенными, даже несмотря на то, что они были спрятаны под костюмом. И в его глазах появилось что-то такое, чего прежде там не было, — некая житейская мудрость. Мне захотелось узнать больше. Боже помоги, но мне так хотелось. Я остановилась на красный свет светофора и приложила ладонь ко лбу. Мне не стоит думать о нем в таком ключе. Это совершенно неуместно.

Не говоря уже о том, что он был знаком с человеком, против которого я выступала, было похоже, что они даже друзья. Будет ли ужин с ним считаться конфликтом интересов? Нет, я так не думаю. Не думаю, что он как-то замешан в этом деле. Но всё же я не собираюсь врать сама себе и прикидываться, что это просто двое старых друзей, решивших вместе перекусить. Мы провели вместе уик-энд, наполненный сексом… большим количеством секса… большим количеством потрясающего секса.

Мои мысли начали бродить по таким местам, по которым точно не должны бродить, и я мгновенно их оборвала. Боже, Грейс, прекрати! Да, что с тобой не так? Да, возможно, ужин с ним — не такая хорошая идея. Но мне безумно хотелось узнать, что произошло в его жизни, и как он оказался там, где есть. Мне страшно интересно, как он живет. За эти годы я столько думала о нем. Я поужинаю с ним, мы поговорим, а после каждый пойдет своей дорогой. Он живет в том же городе, что и я. Ладно, ничего страшного. Я буду…

Машина сзади засигналила и вырвала меня из моих мыслей, вынуждая ехать дальше. По дороге до офиса я фактически заставляла себя не думать о Карсоне. У меня впереди еще половина рабочего дня, нужно сконцентрироваться.

Алекса не было в офисе до конца дня, он застрял в суде, за что я была чудовищно благодарна. Чувство вины за предстоящий ужин с Карсоном не давало мне покоя.

Закрыв за собой дверь, я села за стол, закрыла лицо ладонями и какое-то время просто сидела, пытаясь успокоиться.

Я не могла ничего поделать с приступом безудержного смеха. Господи, каковы были чертовы шансы, а? Каковы были шансы, что спустя практически пять лет, совершенно неожиданно я войду в кабинет Карсона Стингера в городе, в котором ни один из нас не жил на момент расставания? Жизнь безумна.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Бет Льюис , Даха Тараторина , Евгения Ляшко , Сергей Васильевич Самаров

Фантастика / Приключения / Боевик / Славянское фэнтези / Прочая старинная литература