Читаем Стимпанк! полностью

Неожиданно мотор взвыл совсем громко – громче всего, что Лус доводилось слышать, – и источник звука выкатил из-за поворота прямо перед ними.

Нет, ей и раньше доводилось видеть скелеты машин – у них в городе из таких делали вазоны для помидоров. Она опознала четыре колеса, пару баков на пятьдесят пять галлонов каждый, импровизированное сиденье. Его занимал молодой человек довольно рассеянного вида, в данный момент сражавшийся с рулем. Все это прогромыхало мимо, заставив их отскочить еще глубже в траву.

Машину сильно мотало на раздолбанной брусчатке. Чихая, она виляла туда и сюда, пока не взяла особенно залихватский левый поворот и не врезалась в стену с южной стороны дороги. Верхние два ряда камней снесло в поле, шум затих.

Все кинулись к месту аварии. Теперь Лус разглядела, что перед ней – вариация на тему прицепа для сена, сильно переделанная и щеголявшая толстыми резиновыми шинами и целым ассортиментом автомобильных запчастей весьма почтенного возраста. Использованных, надо сказать, с большой фантазией. Водительское сиденье сделали из тростниковой качалки со снятыми полозьями, привинченной к остову кровати. Водитель был пристегнут к нему ремнями и выражение на лице имел весьма озадаченное.

Он оказался моложе, чем думала Лус, – может, чуть старше нее, – с плотно зализанными курчавыми черными волосами и зелеными глазами, которые доверчиво им поморгали.

Огромный металлический двигатель, занимавший почти всю эту передвижную кровать, громко тикал.

– Кажется… – сказал шофер и слегка отплыл.

Губы его продолжали шевелиться, но взгляд остался затуманенным.

– Кажется, пора проверить тормоза…

Невероятно, но парень утверждал, что он из Северной Каролины! Это же за сотни миль отсюда, по ту сторону высоких гор (с обрушенными туннелями) и глубоких рек (с провалившимися мостами)! Насколько Лус понимала, с востоком Пырейный штат[16] сообщался только двумя путями: через Питтсбург и Огайо по воде и по федеральному шоссе через Хантингтон.

– Да нет же, – возразил водитель, взгромождая последний камень на верх стены, пострадавшей от встречи с его драндулетом. – Я через горы вообще не ехал. Я двинул сначала на юг, потом вдоль побережья залива, потом вверх по Натчезу через Алабаму и средний Теннесси. Власти в Теннесси довольно продвинутые, они уже навели понтонные мосты через все свои реки.

Лус потихоньку протянула руку за спиной у Шипучки – редкое имечко у парня! – и поправила кусок песчаника, который он как попало кинул на стену. Хорошо еще помощь в починке принял – опытом по части сухой, без раствора, кладки гость явно не отличался. Из-за этого он показался Лус еще большим иностранцем – даром что на машине и заливает, будто видел океан. Самюэль под сурдинку прошептал ей на ухо, что этот Шипучка наверняка бы бросил стену как есть, без ремонта, если бы рядом не случилось зрителей. Но Лус пока что особой враждебности к нему не испытывала.

А еще Самюэль засыпал новоприбывшего вопросами, которые, по чести сказать, вежливостью не отличались.

– И как же ты сумел переправиться через реку Кентукки? И через Зеленую, и через остальные речушки – их там много по пути, уж мы-то знаем! Мы только что с переправы, они бы нам про тебя сказали. И федералы нипочем не разрешили бы тебе провести эту штуку ни по одному из их мостов!

– Локальных мостов куда больше, чем ты думаешь, – сказал на это Шипучка, то ли не расслышав злобы в его голосе, то ли наплевав на нее с высокой колокольни. – Мне только один раз пришлось спускать Рудольфа на воду. Видишь вон там воздушный компрессор? Можно надуть внутренний трубопровод и присобачить его к бокам – получится плот, на ширину средней речки вполне хватает.

Калеб тем временем излазил машину вдоль и поперек.

– Есть куча мостов, не нанесенных на федеральные карты, это правда, – задумчиво сказал он. – А почему ты называешь ее Рудольфом?

– Рудольф Дизель, – пояснил Шипучка с другим, странным акцентом, не таким, как вся его остальная речь.

Ну, конечно, все сразу всё поняли!

– Это он по-немецки, – прошептала Присцилла, мгновенно и очевидно залипшая на новичка.

Лус это почему-то разозлило.

– Точно, – отозвался Шипучка, глядя на девочек, но улыбаясь одной только Лус. – Он был немцем и говорил, наверное, языках на одиннадцати, не только на английском и испанском. Тогда это было совершенно нормально. Он создал этот двигатель – ну, или его предка.

И он ткнул пальцем в остывающий мотор.

– Я надеюсь, ты ему за него заплатил, – ядовито вставил Самюэль.

– Нет, погодите, – вмешался Калеб. – Дизель был одним из тех, кто делал двигатели внутреннего сгорания…

Тут по его физиономии промелькнула тень испуга.

– Это же из истории… Нельзя вот так запросто говорить людям, что ты назвал в его честь машину!

Шипучка пренебрежительно сморщил нос.

– Федералам есть дело только до цифр, межштатной шоссейной монополии и чтобы движение шло строго по расписанию. Дизель был неплохим парнем. У вас, ребята, что, нет дедушек и бабушек? Они вам не рассказывали о тех временах, когда кто угодно мог ехать куда угодно?

Некоторые рассказывали, подумала Лус. Но немногие.

Перейти на страницу:

Все книги серии Миры Кассандры Клэр

Похожие книги

Неправильный лекарь. Том 2
Неправильный лекарь. Том 2

Начало:https://author.today/work/384999Заснул в ординаторской, проснулся в другом теле и другом мире. Да ещё с проникающим ножевым в грудную полость. Вляпался по самый небалуй. Но, стоило осмотреться, а не так уж тут и плохо! Всем правит магия и возможно невозможное. Только для этого надо заново пробудить и расшевелить свой дар. Ого! Да у меня тут сюрприз! Ну что, братцы, заживём на славу! А вон тех уродов на другом берегу Фонтанки это не касается, я им обязательно устрою проблемы, от которых они не отдышатся. Ибо не хрен порядочных людей из себя выводить.Да, теперь я не хирург в нашем, а лекарь в другом, наполненным магией во всех её видах и оттенках мире. Да ещё фамилия какая досталась примечательная, Склифосовский. В этом мире пока о ней знают немногие, но я сделаю так, чтобы она гремела на всю Российскую империю! Поставят памятники и сочинят баллады, славящие мой род в веках!Смелые фантазии, не правда ли? Дело за малым, шаг за шагом превратить их в реальность. И я это сделаю!

Сергей Измайлов

Самиздат, сетевая литература / Городское фэнтези / Попаданцы