Читаем Still Life (A Three Pines Mystery) полностью

Until now, apparently. But now the artist was overcome with an emotion so strong she sat in the Bistro and wept. Clara was both horrified and terrified. She looked furtively around, partly in hopes no one was watching, and partly desperately hoping someone was, and would know what to do. Then she asked herself the simple question that she carried with her and consulted like a rosary. What would Jane do? And she had her answer. Jane would let her cry, would let her wail. Would let her throw crockery, if she needed to. And Jane would not run away. When the maelstrom passed, Jane would be there. And then she would put her arms around Clara, and comfort her, and let her know she was not alone. Never alone. And so Clara sat and watched and waited. And knew the agony of doing nothing. Slowly the crying subsided.

Clara rose with exaggerated calm. She took Jane in her arms and felt the old body creak back into place. Then she said a little prayer of thanks to the gods that give grace. The grace to cry and the grace to watch.

'Jane, if I'd known it was this painful I'd never have kept at you to show your art. I'm so sorry.'

'Oh, no, dear,' Jane reached across the table where they were sitting once again, and took Clara's hands, 'you don't understand. Those weren't tears of pain. No. I was surprised by joy.' Jane gazed far off and nodded, as though carrying on a private conversation. 'Finally.'

'What's it called, your painting?'

'Fair Day. It's of the closing parade of the county fair.'

And so it was that on the Friday before Thanksgiving the painting was lifted on to an easel in the gallery of Arts Williamsburg. It was wrapped in butcher's paper and tied with string, like a child's bundle, against the cold, cruel elements. Slowly, meticulously, Peter Morrow picked at the knot, tugging the string until it came loose. Then he wound the old string around his palm as though winding yam. Clara could have killed him. She was ready to shriek, to jump from her chair and shove him aside. To fling the pathetic bundle of string to the ground, and perhaps Peter with it, and tear the waxed paper from the canvas. Her face became even more placid, though her eyes had begun to bulge.

Peter neatly unfolded first one corner of the paper then the other, smoothing the creases with his hand. Clara had no idea a rectangle had so many corners. She could feel the edge of her chair cutting into her bottom. The rest of the jury, assembled to judge the submissions, looked bored. Clara had enough anxiety for them all.

Every last corner was finally smooth and the paper was ready to be removed. Peter turned around to face the other four jurors and make a little speech before revealing the work beneath. Something short and tasteful, he felt. A bit of context, a bit of – he caught his wife's bulging eyes in her purple face and knew that when Clara became abstract it was no time for speechifying.

He quickly turned back to the painting and whipped the brown paper off, revealing Fair Day.

Clara's jaw dropped. Her head jerked down as though suddenly insupportable. Her eyes widened and her breathing stopped. It was as though she'd died, for an instant. So this was Fair Day. It took her breath away. And clearly the other jurors felt the same way. There were varying degrees of disbelief on the semi-circle of faces. Even the chairperson, Elise Jacob, was silent. She actually looked like she was having a stroke.

Clara hated judging other people's work, and this was the worst so far. She'd kicked herself all the way there for convincing Jane to enter her first work ever for public viewing in an exhibition she herself was judging. Was it ego? Was it mere stupidity?

'This work is called Fair Day,' read Elise from her notes. 'It's being submitted by Jane Neal of Three Pines, a long-time supporter of Arts Williamsburg, but her first submission.' Elise looked around. 'Comments?'

'It's wonderful,' Clara lied. The others looked at her in astonishment. Facing them on the easel was an unframed canvas and the subject was obvious. The horses looked like horses, the cows were cows, and the people were all recognisable, not only as people but as specific people from the village. But they were all stick figures. Or at least perhaps one evolutionary notch up from stick figures. In a war between a stick figure army and these people in Fair Day, the Fair Day people would win, only because they had a little more muscle. And fingers. But it was clear that these people lived in only two dimensions. Clara, in trying to grasp what she was looking at, and trying not to make the obvious comparisons, felt that it was a little like a cave drawing put on canvas. If Neanderthals had county fairs, this was what they'd have looked like.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер