Читаем Still Life (A Three Pines Mystery) полностью

'No,' whispered Clara a few minutes later, genuinely shocked. In the twenty-five years she'd lived in Three Pines she'd never, ever heard of a crime. The only reason doors were locked was to prevent neighbors from dropping off baskets of zucchini at harvest time. True, as the Gazette headline made clear, there was another crop that equaled zucchini in scope: marijuana. But those not involved tried to turn a blind eye.

Beyond that, there was no crime. No break-ins, no vandalism, no assaults. There weren't even any police in Three Pines. Every now and then Robert Lemieux with the local Surete would drive around the Commons, just to show the colors, but there was no need.

Until that morning.

'Could it have been a joke?' Clara struggled with the ugly image Jane had painted.

'No. It was no joke,' said Jane, remembering. 'One of the boys laughed. It was kind of familiar, now that I think of it. Not a funny laugh.' Jane turned her clear blue eyes on Clara. Eyes full of wonderment. 'It was a sound I'd heard as a teacher. Not often, thank God. It's the sound boys make when they're hurting something and enjoying it.' Jane shivered at the recollection, and pulled her cardigan around her. 'An ugly sound. I'm glad you weren't there.'

She said this just as Clara reached across the round dark wood table and held Jane's cold, tiny hand and wished with all her heart she had been there instead of Jane.

'They were just kids, you say?'

'They wore ski masks, so it was hard to tell, but I think I recognised them.'

'Who were they?'

'Philippe Croft, Gus Hennessey and Claude LaPierre,' Jane whispered the names, looking around to make sure no one could overhear.

'Are you sure?' Clara knew all three boys. They weren't exactly the Boy Scout types, but neither were they the sort to do this.

'No,' admitted Jane.

'Better not tell anyone else.'

'Too late.'

'What do you mean, "too late"?'

'I said their names this morning, while it was happening.'

'Said their names in a whisper?' Clara could feel the blood tumbling from her fingers and toes, rushing to her core, to her heart. Please, please, please, she silently begged.

'I yelled.'

Seeing Clara's expression, Jane hurried to justify herself. 'I wanted to stop them. It worked. They stopped.'

Jane could still see the boys running away, tripping up du Moulin, out of the village. The one in the brilliant-green mask had turned to look back at her. His hands were still dripping duck manure. The manure put there as autumn mulch for the flower beds on the village green, and not yet spread. She wished she could have seen the boy's expression. Was he angry? Scared? Amused?

'So you were right. About their names, I mean.'

'Probably. I never thought I'd live to see the day this would happen here.'

'So that was why you were late? You had to clean up?'

'Yes. Well, no.'

'Could you be more vague?'

'Maybe. You're on the jury for the next Arts Williamsburg show, right?'

'Yes. We're meeting this afternoon. Peter's on it too. Why?' Clara was almost afraid to breathe. Could this be it? After all her cajoling and gentle ribbing, and sometimes not-so-gentle shoving, was Jane about to do it?

'I'm ready.' Jane gave the biggest exhale Clara had ever seen. The force of it sent a squall of croissant flakes from the front page of the Gazette on to Clara's lap.

'I was late,' said Jane slowly, her own hands beginning to tremble, 'because I had to decide. I have a painting I'd like to enter into the show.'

With that she started to cry.

Jane's art had been an open secret in Three Pines for ever. Every now and then someone walking in the woods or through a field would stumble upon her, concentrating on a canvas. But she'd made them swear that they wouldn't approach, wouldn't look, would avert their eyes as though witnessing an act almost obscene, and certainly would never speak of it. The only time Clara had seen Jane angry was when Gabri had come up behind her while she'd been painting. He thought she'd been joking when she'd warned them never to look.

He was wrong. She'd been deadly serious. It had actually taken a few months for Jane and Gabri to get back to a normal friendship; both had felt betrayed by the other. But their natural good nature and affection for each other had healed the rift. Still, it had served as a lesson.

No one was to see Jane's art.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер