Читаем Still Life (A Three Pines Mystery) полностью

'Bien sur, I saw that man there. An Anglais, I suspected by his clothes and his pallor. The English, I have noticed, have weak stomachs.' Lemieux was pleased to pass this insight on to the Chief Inspector even though he'd just made it up. He had no idea whether Les Anglais were more prone to pallor than the Quebecois, but it sounded good. It had also been Lemieux's experience that the English had no clothes sense, and this man in his plaid flannel shirt could not possibly be francophone. 'His name is Benjamin Hadley.'

On the far side of the circle, half sitting against a maple tree, Gamache could see a middle-aged man. Tall, slim, looking very, very ill. Beauvoir followed Gamache's gaze.

'He found the body,' said Beauvoir.

'Hadley? As in Hadley's Mills?'

Beauvoir smiled. He couldn't imagine how he knew this, but he did. 'That's the one. You know him?'

'No. Not yet.' Beauvoir cocked his eyebrow at his chief and waited. Gamache explained, 'The mill has faded writing at the top.'

'Hadley's Mills.'

'Well deduced, Beauvoir.'

'A wild guess, sir.'

Nichol could have kicked herself. She'd been everywhere Gamache had been and he had noticed that and she hadn't. What else did he see? What else didn't she? Damn. She looked suspiciously at Lemieux. He seemed to be ingratiating himself to the Chief Inspector.

'Merci, Agent Lemieux,' she said, putting out her hand while the Chief Inspector's back was turned, watching the wretched 'Anglais'. Lemieux took it, as she hoped he would. 'Au revoir.' Lemieux stood uncertainly for a moment, looking from her to Gamache's broad back. Then he shrugged and left.

Armand Gamache turned his attention from the living to the dead. He walked a few paces and knelt down beside the body that had brought them there.

A clump of hair had fallen into Jane Neal's open eyes. Gamache wanted to brush it away. It was fanciful, he knew. But he was fanciful. He had come to allow himself a certain latitude in that area. Beauvoir, on the other hand, was reason itself, and that made them a formidable team.

Gamache stared quietly at Jane Neal. Nichol cleared her throat, thinking perhaps he'd forgotten where he was. But he didn't react. Didn't move. He and Jane were frozen in time, both staring, one down, one up. Then his eyes moved along her body, to the worn camel-hair cardigan, the light-blue turtleneck. No jewelry. Was she robbed? He'd have to ask Beauvoir. Her tweed skirt was where you'd expect it to be, in someone who'd fallen. Her leotards, patched in at least one place, were otherwise unmarred. She might have been robbed, but she hadn't been violated. Except for being killed, of course.

His deep brown eyes lingered on her liver-spotted brown hands. Rough, tanned hands that had known seasons in a garden. No rings on her fingers, or sign there had ever been. He always felt a pang when looking at the hands of the newly dead, imagining all the objects and people those hands had held. The food, the faces, the doorknobs. All the gestures they'd made to signal delight or sorrow. And the final gesture, surely, to ward off the blow that would kill. The most poignant were the hands of young people who would never absently brush a lock of gray hair from their own eyes.

He stood up with Beauvoir's help and asked, 'Was she robbed?'

'We don't think so. Mr Hadley says she never wore jewelry, and rarely carried a handbag. He thinks we'll find it in her home.'

'Her house key?'

'No. No key. But again, Mr Hadley says people don't lock up around here.'

'They will now.' Gamache stooped over the body and stared at the tiny wound, hardly large enough, you'd have thought, to drain the life from a whole human being. It was about the size of the tip of his little finger.

'Any idea what did this?'

'It's hunting season, so perhaps a bullet, though it doesn't look like any bullet wound I've ever seen.'

'It's actually bow-hunting season. Guns don't start for two weeks,' said Nichol.

The two men looked at her. Gamache nodded and the three of them stared at the wound as though perhaps with enough concentration it would talk.

'So where's the arrow?' Beauvoir asked.

'Is there an exit wound?'

'I don't know,' said Beauvoir. 'We haven't let the medical examiner move her.'

'Let's get her over here,' said Gamache as Beauvoir waved to a young woman in jeans, field coat and carrying a medical bag.

'Monsieur l'Inspecteur,' said Dr Sharon Harris, nodding and kneeling. 'She's been dead about five hours, perhaps slightly less. That's just a guess.' Dr Harris rolled Jane over. Dried leaves clung to the back of her sweater. A retching noise was heard and Nichol looked over to see Ben Hadley, his heaving back turned to them, throwing up.

'Yes, there's an exit wound.'

'Thank you, doctor. We'll leave you to it. Now, walk with me, Beauvoir, you too, Agent Nichol. Tell me what you know.'

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер