Читаем Стихотворения. 1937-1944 полностью

Дремотно светит каганец,Мать за полночь все бьет поклоныИ спрашивает у иконы:— Когда ж конец?Когда ж вернется сын домойИ перестанут плакать внуки? —…А ночь ползет под стать гадюке,Шуршит опавшею листвой.Девчонка шьет, коптит светец,Целует ветер ей колени,И думает она в смятенье:— Когда ж конец?Когда же, победив в бою,Меня он вызовет из домаИ склонит голову знакомоНа грудь уставшую мою?4.11.1942

Перевод Ю. Денисова

<p>«По страждущей земле, шумя, как паровоз…»</p>По страждущей земле, шумя, как паровоз,Врывайтесь, годы, под сигнальные гудки,В туман прощальных слов,В туман прощальных слез,В открытый семафор девической руки.6.11.1942

Перевод Ю. Денисова

<p>«У изогнутой подковою дороги…»</p>У изогнутой подковою дорогиРяд могил маячит.                            УтомленноЧерные передвигая ноги,Дни мои идут до небосклона.          Так бредут, понурив низко выи,Дни мои в тревожную годину.Ветер в волосы их голубыеПеснь вплетает стаи журавлиной.          Изгибается подковою дорога,          Уводя от отчего порога.9.11.1942

Перевод Ю. Денисова

<p>«С тоскливой песней в час заката…»</p>С тоскливой песней в час закатаХодили старцы по Волыни,И на ночлег просились в хаты,И размышляли о судьбине.С рассветом шли на смерть, на муки,Но лжи не знала их порода.Пророки темного народа,Славутича седые внуки,Несли туда, за небосклон,Столетий рабских плач и стон.1942

Перевод Л. Смирнова

<p>«Плач роняя из выси бездонной…»</p>Плач роняя из выси бездонной,Журавли пролетали с тревогой.Мне вовек не забыть,                                    как бездомныйШел мальчишка военной дорогой.Мы его подобрали в полыни,На тачанке пригрели; как птаху.Пели песни ему, сиротине,Перед тем,                  как подняться в атаку.Мы мальчишку с собою возили,Развлекали его неустанно.Пули нас беспощадно косили,Только мы берегли мальчугана.Шли в атаку мы.                            Фрицам проклятымДали жару мы в стычке короткой.…Мне вовек не забыть, как солдатомУмер мальчик в бою за высоткой.17.11.1942

Перевод Ю. Денисова

<p>«Лебеди на болоте кричат…»</p>Лебеди на болоте кричат.И так мало жить остается.Ты наивный свой прячешь взгляд.Без причины с утра смеешься.Завтра станешь матерью ты,Спрячешь слезы свои в полушалке.С сыновьями простясь у версты,Побредешь ты одна к гадалке.Отзвенит над землей тишинаДни растают и сгинут в тумане.Ты, подпершись рукой, у окнаЗанемеешь до утренней рани.Лебеди на болоте кричат,Дни за днями бредут, приседая.Ты девчонкой была вчера,А сегодня ты — мать седая.17.11.1942

Перевод Л. Смирнова

<p>«Невоспетая, сероокая…»</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Имена на поверке

Похожие книги

Партизан
Партизан

Книги, фильмы и Интернет в настоящее время просто завалены «злобными орками из НКВД» и еще более злобными представителями ГэПэУ, которые без суда и следствия убивают курсантов учебки прямо на глазах у всей учебной роты, в которой готовят будущих минеров. И им за это ничего не бывает! Современные писатели напрочь забывают о той роли, которую сыграли в той войне эти структуры. В том числе для создания на оккупированной территории целых партизанских районов и областей, что в итоге очень помогло Красной армии и в обороне страны, и в ходе наступления на Берлин. Главный герой этой книги – старшина-пограничник и «в подсознании» у него замаскировался спецназовец-афганец, с высшим военным образованием, с разведывательным факультетом Академии Генштаба. Совершенно непростой товарищ, с богатым опытом боевых действий. Другие там особо не нужны, наши родители и сами справились с коричневой чумой. А вот помочь знаниями не мешало бы. Они ведь пришли в армию и в промышленность «от сохи», но превратили ее в ядерную державу. Так что, знакомьтесь: «злобный орк из НКВД» сорвался с цепи в Белоруссии!

Алексей Владимирович Соколов , Виктор Сергеевич Мишин , Комбат Мв Найтов , Комбат Найтов , Константин Георгиевич Калбазов

Фантастика / Детективы / Поэзия / Попаданцы / Боевики