Читаем Step by Step in Esperanto полностью

Remember: after a preposition English changes I, he, she, we, they, who, into me, him, her, us, them, whom (29). We say She is near him (not near he). He is near her (not near she). But Esperanto makes no change. Ŝi estas apud li. Li estas apud ŝi.

97. The sky is over us. He works under you, doesn’t he? The sunlight is on her. Miss S. is above him in the examination, isn’t she? (There) isn’t a looking-glass (over) there, is there? He doesn’t sit among the girls, does he? Does Mary work near you? Do you sleep over the bed or under it?

<p>More Verbs</p>

98. atendas,[17] waits; dronas, drowns; flugas, flies; instruas, teaches; kreskas, grows; lernas, learns; loĝas, lives (dwells); ludas, plays; manĝas, eats; memoras, remembers; mortas, dies; ploras, cries, weeps; ridas, laughs; trinkas, drinks; vivas, lives (is alive).

The baby grows and grows. The mother stands and waits. The flower lives and dies. We eat and drink. She laughs and cries. He doesn’t remember. I don’t promise. We’re not waiting for you. The teacher teaches, but the pupils do not learn. Well, I read and remember, but you read and forget! He doesn’t ask (demandas 91), so I don’t answer. The boy is-drowning in the river. Where do you live? Is the animal alive? Is it dying? You remember, don’t you? You’re not asleep, are you? The girl is growing, isn’t she? Don’t wait for me! Learn and remember! Don’t cry! Eat and drink!

99. Proverboj. La sperto instruas. Filo konfesas, patro forgesas. Li sidas sur pingloj (pins). Li dronas en detaloj. Unu birdo en la mano valoras (is worth) du sur arbo.[18] Buŝo promesas, mano forgesas.

100. (a) Modelo: La floro kreskas en la ĝardeno. La patrino laboras en … La infanoj ludas sur … Mi loĝas apud … La birdoj flugas super …

(b) Complete: Apud la seĝo staras … Super la kampo flugas … En la klaso instruas … Apud la teatro atendas … Sur la strato ludas … En Londono loĝas … Super la nuboj brilas …

(c) Traduku! He writes for money. I am waiting for you. They live for pleasure. A bed for the night.

101. Respondu! KIO parolas? (Mono parolas!). flugas? kreskas? staras sur la tablo? brilas en la nokto (tago)?

KIU instruas? lernas? sidas inter X kaj Y? kantas en la nokto? ploras en la tago kaj ankaŭ en la nokto?

KIE la birdoj flugas? kato kantas? hundo dormas? figoj kreskas? patro laboras? Kie S-ino T loĝas?

<p>Useful Words and Phrases</p>

102. MI NE SCIAS, I do not know (Pronounce mi nest-sias, with the “t” is sts clearly sounded, as in best seat, or Don’t let the guest see us). Li scias, he knows (pr. list-sias, as in least seen). (614)

BEDAŬRINDE,unfortunately, I am sorry to say that…

EBLE,perhaps, possibly, maybe, It may be that…

EFEKTIVE,as a matter of fact

KOMPRENEBLE,of course

SE,if (supposition)

VERE,really, truly

103. (a) IF meaning whether = ĉu; IF meaning supposing that = se. Tell me if he is alive or not, diru al mi, ĉu li vivas aŭ ne. If he agrees, the matter is in order, se li konsentas, la afero estas en ordo. Se la okulo ne vidas (see), la koro ne deziras.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агония и возрождение романтизма
Агония и возрождение романтизма

Романтизм в русской литературе, вопреки тезисам школьной программы, – явление, которое вовсе не исчерпывается художественными опытами начала XIX века. Михаил Вайскопф – израильский славист и автор исследования «Влюбленный демиург», послужившего итоговым стимулом для этой книги, – видит в романтике непреходящую основу русской культуры, ее гибельный и вместе с тем живительный метафизический опыт. Его новая книга охватывает столетний период с конца романтического золотого века в 1840-х до 1940-х годов, когда катастрофы XX века оборвали жизни и литературные судьбы последних русских романтиков в широком диапазоне от Булгакова до Мандельштама. Первая часть работы сфокусирована на анализе литературной ситуации первой половины XIX столетия, вторая посвящена творчеству Афанасия Фета, третья изучает различные модификации романтизма в предсоветские и советские годы, а четвертая предлагает по-новому посмотреть на довоенное творчество Владимира Набокова. Приложением к книге служит «Пропащая грамота» – семь небольших рассказов и стилизаций, написанных автором.

Михаил Яковлевич Вайскопф

Языкознание, иностранные языки