Вообще, хорошая книга, между прочим, стоит почитать её. Эта книга дефтороканоническая, если употреблять сложные слова. Эта книга, рекомендуемая для чтения, и находящаяся в списке Священных книг в славянской Библии. Допустим, в греческой её может не находиться, в латинской её нету. Книга Товита — чудесная книга, интереснейшая книга.
— Здравствуйте, отче, благословите. Батюшка, на минуточку хочу вернуться к Сирии. Все мы понимаем, какая сложная ситуация сейчас, и, конечно, требуются молитвы. Хочу всех пригласить в храм, который есть в Москве — святого Марона Пустынника Сирийского. Наверное, не в каждом городе есть именно сирийского святого. Храм находится м. Октябрьская или м. Полянка, ул. Большая Якиманка, д.32, стр.2. Службы, как обычно, в 8 и в 17 часов.
— Спасибо большое. Вообще, у Сирии огромное количество столпников, затворников, пустынников. Сирия, вообще, родила огромное количество величайших святых. Да, конечно, не то, что в каждом городе — не в каждой стране даже есть храмы в честь таких святых. Наверняка там какие-то особые молитвы Богу приносятся о водворении мира в этой стране и о защищении христиан, там живущих. Церковь Марона Сирийского на Большой Якиманке. Да будет всем известно, что слово «Якиманка» происходит от Иоаким и Анна. Главный храм якиманский был в честь Иоакима и Анны. В простонародье название сократилось до «Якиманка». И вся это топонимика российская, главным образом московская — эти все слободы Вознесенские, Рождественские, Успенские, Никольские, Спиридоновские, Варваринские — это всё, конечно, имеет свою топонимику, происхождение от святых, от храмов, от чудотворцев, которые там жили, и поэтому мы имеем счастье ежедневно произносить святые имена даже выходя из метро или садясь в трамвай, потому что всё это пропитано историей святости.
— Отец Андрей, это снова Ирина из Москвы, не успела второй вопрос вам задать. Седьмая песнь, канона, скажем, к Ангелу Хранителю: «От Иудеи дошедше отроцы, в Вавилоне иногда, верою Троическою пламень пещный попраша…» Ведь на тот момент ещё Бог не был известен как Троица. Это просто уже в дальнейшем такое перефразирование идёт?
— Конечно. Седьмая, восьмая песнь канона любого — там, где «отроцы благочестивые в пещи…» — это, конечно, всё церковная поэзия позднейшего времени, это христианское осмысление ветхозаветных событий. Христианское сознание, уже осоленное пониманием Тайны Троицы, осмысливает события священной истории, и там это Троическое пение отроков, «Благословите отроцы, Троицы равночисленнии, содетеля Отца Бога, пойте снизшедшее Слово…» и т.д. — их Троичность подчёркивается — это всё христианская поэзия, осмысление ветхозаветных событий на основании уже явленных догматов Новозаветной Церкви. Это поэзия, питающаяся из корней догматики, а фактологическую пищу берущая из Священных текстов.