Читаем State Of The Union полностью

They weren’t even halfway amidships when they ran into their first problem. Carlson, wearing the night vision goggles that had been in Harvath’s pack, spotted movement up ahead and held up his fist, indicating that the column should stop. “Contact,” he whispered, as he raised Alexandra’s silenced Walther P4 and pointed it down the corridor.

Morrell leaned in close and said, “Don’t pull that trigger unless you’re sure you sighted a hostile. We don’t want any casualties among any of the crew or technicians.”

“These two are definitely hostile,” replied Carlson. “Both look like they’re carrying assault weapons.”

“You’re sure?”

“Positive.”

“All right, take them.”

Carlson’s weapon bucked twice in his large hands accompanied by two muffled coughs. “Tangos one and two down,” he said.

“Let’s strip ’em,” said Morrell as he waved the team forward.

The Spetsnaz soldiers were indeed carrying assault weapons, two nine-millimeter PP-90M submachine guns. Harvath took one, and Avigliano traded Alexandra the Pit Bull for the other. The soldiers were also carrying several fragmentation as well as flashbang grenades, which Morrell divvied up amongst the team. Though it would have helped their cover if they could have gotten Harvath and Alexandra into the Spetsnaz uniforms with their black balaclavas and pretend that Raisa was helping guide them around the ship, there was no time for that. They needed to keep pressing on towards the helicopter parked on the aft deck.

Eventually, one of the engineers was able to restore the emergency lighting and the hallways took on an eerie red hue. Raisa watched with a great deal of apprehension as they passed by four lifeboats outlined in reflected tape just outside the windows. She was beginning to doubt whether Alexandra Ivanova and her colleagues were going to live up to their end of the bargain or if they were more concerned with saving their own skins and sneaking away without a trace. “We need to raise the alarm,” she said. “The people on this ship need time to evacuate. There’s some light now, that will help, but they need to get started. Your fire is going to spread very quickly.”

“Once we have the helicopter in sight,” said Morrell, “we’ll sound the alarm, but not until then.” Seeing the look of concern on her face he added, “Don’t worry. Your colleagues are going to have plenty of time to abandon ship.”

“And once they do? Then what? It’s below freezing outside.”

“There are three nuclear icebreakers and two submarines waiting out there. Trust me, this is one group of people that Russia will not want to lose.”

Raisa reluctantly accepted Morrell’s answer and settled back into line, trying to ignore the remaining lifeboats that they passed.

They were less than fifty meters from the aft deck when Gordon Avigliano dropped to one knee and yelled, “We’ve got company,” as he opened up with his weapon on full auto.

Harvath turned and saw at least five Spetsnaz soldiers as they dove through open doorways on either side of the corridor behind them. “Let’s get some cover quick,” he yelled.

Morrell immediately responded, “There’s no place to go but aft.”

Harvath was about to say something, when two of the Russian troops pointed their weapons into the hall and pulled the triggers.

The corridor acted like a giant funnel, channeling the deadly fire right towards them. Thankfully, the Spetsnaz rounds went high and missed the team who dove to the floor.

“Go,” yelled Avigliano to his colleagues. “I’ll hold them.”

“No way,” replied Harvath. “We all go together.”

“We can’t. Somebody needs to keep them pinned down. I’m not going to argue about this.”

“Gordy, listen,” began Harvath who then stopped as he felt a hand reaching into his coat pocket. Before he could stop her, Alexandra had removed the two fragmentation grenades Morrell had given him and pulled both pins.

“Men,” she snorted as she pitched the devices down the hallway toward where the Spestnaz troops were hiding.

Harvath yelled ‘Grenade,’ but it was hardly necessary. Not only had the rest of the team seen what Alexandra had done, but they were already on their feet running for the helicopter.

Seconds later, the fragmentation grenades exploded, neutralizing the Spetsnaz troops behind them and starting yet another fire. This time, Raisa didn’t wait for Rick Morrell’s permission. At the next fire alarm they passed, she pulled it and ran.

Before they even burst outside onto the aft deck, they could already hear the heavy chopping of the Assault Helicopter’s rotors. “Sounds like somebody else is trying to leave without us,” said Carlson.

“Damn it,” snapped Morrell, turning to the demolitions expert. “Hit the hull charges and send this fucker to the bottom of the ocean right now.”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер