Читаем State Of The Union полностью

“Screw that,” whispered Carlson as he began scanning the room. It looked like it had been some kind of refrigeration unit at one point. “We’re going to find a way out of here.”

“We’ve already looked. That door is it,” replied Avigliano.

“So, what? We just give up?”

“No,” said Morrell. “We continue to try and find a way out of here.”

Carlson looked at his watch. “Well, whatever we do, we’ve got six minutes to get it together. I targeted their main power supply, as well as their auxiliary. I had no idea we’d end up in a room that depended on a mechanical ventilation system for its air.”

“Okay,” said Morrell, taking control of the situation, “so we’ve got six minutes and counting. We can do this. Everybody put your thinking caps on and I don’t want to hear a single word unless it has to do with how we can get ourselves out of here.”

The room was completely silent as the men went over it again inch by inch. The ventilation system itself was too small for any of them to squeeze through so they spent their time probing for loose ceiling panels or a way to trigger the locking mechanism from their side of the door. Their efforts, though, were all in vain.

Carlson’s eyes were glued to his watch as the final seconds of electricity ticked away before the main power shut down. The backup system momentarily came to life, and then it too went down. DeWolfe tried to comfort his colleagues by explaining that from what he had been able to gather, the air defense system, like the fire alarm system, had a battery backup and so his part of the operation would still be successful. The response to his revelation was lackluster at best, as the men took pains to conserve their oxygen.

The first thing they noticed was the suffocating heat. The amount of warmth that could be generated by five men in such a small, enclosed space was amazing. Condensation amassed upon the ceiling and either slowly dripped on top of them or trickled down the walls in thin rivulets.

As they began breathing in short gasps, DeWolfe wondered if maybe their captors had no idea that they were running out of oxygen. He pounded on the steel door until he lost the feeling in both of hands and then he kicked at it until he was so dizzy from hypoxia that he had to sit back down.

As time wore on, Harvath developed a pounding headache accompanied by severe dizziness, but what frightened him the most was the sense of euphoria beginning to overtake him. He heard a voice somewhere within the recesses of his mind warn him that after euphoria came the fourth and final stage of hypoxia wherein victims lost consciousness and quickly succumbed to death. He tried to fight his fatigue and rally against another voice that was quickly gathering strength in his mind. It told him that there was nothing he could do and that he should relax and let it happen. He had nothing to fear.

Harvath knew the message was a lie; that he should not listen to it. He closed his mind against the darkness and tried to focus on his breathing. He needed to slow his heart rate and respiration. The ship’s crew was probably already working on restoring power and they would have breathable air again soon.Breathable air. He kept repeating the words to himself until the darkness of hypoxia finally overtook him.

<p>Chapter 48</p>

There were strange, unintelligible words followed by a burst of heat in his lungs. Then silence. Soon, another burst followed, accompanied by more words and a heaviness on his chest. A bright light drifted on the edges of his field of vision.

The hot burst came again, but there was also another sensation, something soft, something moist. It reminded Harvath of water and he suddenly remembered that he was thirsty. He went to lick his lips but the moistness quickly receded.

He drew another breath and realized what was happening.He was breathing. As Harvath greedily gasped for air, consciousness slowly returned. He heard voices, women’s voices. The words that had been so unintelligible only moments before now found their place in his mind-Russian. The light he had seen was a flashlight held by one of the women as her compatriot attended to the other men in the room. Slowly, he sat up as he continued to suck in great gasps of air.

“Are you okay?” said a voice in English as a beam of light shone in his face. Harvath recognized the voice as Alexandra’s.

“I think so,” replied Harvath as he tried to stand up. “How did you find us?”

“I didn’t,” replied Alexandra, handing him a bottle of water she had found in one of the adjacent storage rooms. “Raisa did. She knows the ship inside and out.”

“Is she one of the scientists?”

“Yes. She was also Nesterov’s mistress, but they kept it an absolute secret.”

“Is she…” panted Harvath, who paused to take another long draught of water.

“The second scientist my father mentioned?” said Alexandra, finishing the thought for him. “No question. She told me about periodic communications she had with him.”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер