Читаем State Of The Union полностью

The whole team-Harvath, Ivanova, Morrell, Carlson, DeWolfe, and Avigliano-mentally recorded security measures, evacuation points, crew makeup, and force strength as they marched towards the bow. From what they could see, a good portion of the ship had been retrofitted, though some Soviet-era trappings were evident from time to time. From the state-of-the-art infirmary and movie theater to the restaurant, health club, and indoor swimming pool, theGagarin had been designed to remain on station and completely self-sufficient for very extended periods of time.

Turning a corner, they arrived at the elevator for the control center, and Carlson and DeWolfe immediately disappeared down an adjacent stairwell into the bowels of the ship, while Morrell and Avigliano accompanied Alexandra and Harvath to their rendezvous with General Stavropol.

The elevator doors opened onto an enormous, dimly lit room filled with technicians seated in high-backed, ergonomically designed chairs at wraparound workstations with everything within arm’s reach. The seats reminded Harvath of those in the Navy’s Mark V Special Operations Craft, which were designed to keep SEALs stable and comfortable during prolonged insertions, extractions, and patrols on even the roughest seas.

As Alexandra pushed him out of the elevator, Morrell and Avigliano followed right behind. They stepped up onto a raised floor that was designed to accommodate the massive tangle of computer cables and wires running beneath. Though it was absolutely freezing outside, an air conditioning system was running at full strength to prevent the massive amount of equipment in the room from overheating.

While Harvath had expected to see something that resembled NASA’s Mission Control in Houston, Texas, what he found was something completely different. Instead of tiered sections grouped in order of importance and facing a common set of screens at the front of the room, there were semi-circled networks of workstations grouped around what could only be referred to as viewing screens. They were concave pieces of Plexiglas that were not only full color, two-sided monitors, with different images playing on both sides, but were also completely transparent depending upon what angle you were looking at them from. Technicians manipulated data not by plugging away at traditional keyboards, but via keyless entry systems, the likes of which Harvath had never seen before. In fact the more he looked around the room, the more he realized the technology he was seeing would be more at home aboard theStarship Enterprise than a Soviet-era research vessel. The sophistication of it all was literally beyond his imagination, and Harvath had a pretty good imagination.

The last thing he noticed was the utter lack of security. Whoever was in charge of this operation was feeling pretty confident.

“Agent Ivanova,” said a man with a salt and pepper-colored crew cut who spun his chair around and stood up from one of the workstations. He was at least six-foot-three inches tall and a good two hundred seventy-five pounds. Looking past the malformed nose, which had obviously been broken on several occasions, and the pockmarked skin, Harvath took in the General’s dark, penetrating eyes and understood why the enormous man had been nicknamedRasputin. He had an extremely intimidating presence.

“General Stavropol,” replied Alexandra politely. “Here I am, as promised.”

“Excellent,” he smiled.

“What about my reward?”

“What about it?” he asked, the smile never leaving his face.

“I have brought you the American as you asked, and his nuclear device is in the helicopter. The pilots have been instructed not to let anyone but you or me near it.”

“Very neat and tidy, but wouldn’t you agree that it is somewhat unusual to demand a reward after having betrayed your country?”

“I have done no such thing,” she replied, maintaining her composure. “We have a deal and I expect you to honor your end of the bargain.”

“That’s funny considering the fact that your father-”

“Do not mistake me for my father,” interrupted Alexandra as her icy stare bore into Stavropol’s own. “Not only have I delivered the American and his weapon to you as promised, but I risked everything coming here.”

“Really?” replied Stavropol. “What did you risk?”

“My life. My career.Everything.”

“Or so you would lead us to believe.”

“If you don’t believe me, believe Helmut Draegar. He was one of the men who tried to kill me.”

“He already has told us.”

“And you still question my loyalty?” asked Alexandra.

“That depends,” Stavropol responded. “What did Nesterov tell you?”

“Nesterov?He didn’t tell me anything. I barely got the chance to talk to him before Draegar killed him. This is ridiculous. Where is Draegar? I want to talk with him myself. I will not have my loyalty questioned like this.”

“He’s in America at the moment. Unfortunately, one of our operatives seems to have gotten cold feet, but it’s none of your concern. Draegar will see to it,” smiled Stavropol.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер