Читаем State Of The Union полностью

“I don’t know. I have no idea what you’re doing because you haven’t told me anything. Do you mean you and the FSB are aware of what the generals are up to and are working to put a stop to it?”

“I’m not certain if the FSB is aware of what is going on or not. I am sure that at some level there is knowledge of the plan. After all, our esteemed Russian president was once the head of the FSB’s predecessor.”

“You’re saying the Russian president is a part of all of this?”

“Of course he is, but there are layers of what in America you callplausible deniability to keep him isolated.”

Harvath was shocked. “And you approve of what they’re doing?”

Ivanova pulled her chair back up to the table and got right in Scot’s face. “No, I do not approve,” she snapped. “It is unquestionably the worst thing my country could ever undertake. It is an insane plan hatched by insane old men from an entirely different era. They might as well be from another planet for all the sense this makes, but the plan has already been put into action and there’s nothing you can do about that.”

“The hell there isn’t,” replied Harvath.

“Oh, really? What are you going to do?”

“Whatever it takes to stop them.”

“Good luck,” responded Alexandra, sliding her chair away from the table again.

“Wait a second. You said you thought this was the worst thing Russia could ever undertake.”

“And I meant it.”

“So why aren’t you doing something?”

“I am. On my own.”

She wasn’t making any sense. “Then what did you mean by now that the plan has been put into action, there’s nothing we can do about it?”

“I said there’s nothingyou can do about it.”

“Okay, hold on a second. We keep losing focus here.”

“I’m losing nothing, Agent Harvath, except my patience with having my time wasted.”

“I understand,” replied Scot. “I can see, after what happened to your father, regardless of who was responsible for the leak, why you would be reluctant to tell me what you know.”

“Can you?”

“Yes, I can, but we need to work together on this.”

“Why is that? Do you have some sort of information that may prove helpful to me?”

“Maybe,” replied Harvath.

“I think you’re lying. I don’t think you have anything at all to offer. If you did, you wouldn’t be here.”

She was right. She had him. She was his only lead. He needed to get her to cooperate. “No matter what you think, you can’t do this alone. I can help you.”

“There’s one small problem, though,” said Ivanova.

“What’s that?”

“I don’t trust you.”

“But you don’t even know me.”

“You’re an American, and that’s enough for me.”

“Then why even agree to meet with me?” asked Harvath.

“Because I wanted to see the look on your face when I told youno.”

“What? Because of Istanbul?”

“No. When I said yes to the meeting, I had no idea they were sending you.”

“Then what was it?”

“I’ll tell you what it was. I wanted to look into the eyes of an American, a representative of thegreat United States and see that the only reason his country had sent him to me was because it had been humbled and had nowhere else to turn. I wanted to see your government finally admit that they had made a mistake with my father.”

“So this is about revenge?”

“No, it is about satisfaction.”

“Satisfaction?How much satisfaction are you going to feel if millions of innocent people, both in America and Russia, end up getting killed because your petty resentment prevented you from doing the right thing?”

“I’m not going to let that happen.”

“And neither am I. As strange as it sounds, you and I are playing for different teams, but we’re both on the same side. We can accomplish more by working together than we can apart.”

“We have a saying in Russian,” said Alexandra, as she stood up from her chair. “Having been burnt by milk, one blows on vodka.”

“Once burned, twice shy,” responded Scot.

“Exactly. I plan to continue blowing on my vodka. Goodbye, Agent Harvath, and good luck.”

Alexandra Ivanova turned and exited the Hermitage Café, leaving Harvath with only one option.

<p>Chapter 40</p>

Because of St. Petersburg’s northern latitude, the sun set very early in winter. Often, the arrival of evening was accompanied by brutally cold winds and this evening was no exception.

The sky was completely dark when Harvath collected his pack and followed Alexandra Ivanova out of the Hermitage. She appeared to be wandering aimlessly, which considering the weather made no sense. After strolling the famous Nevsky Prospekt and browsing in several shops, she backtracked and made her way toward the beautiful onion-domed Church of the Resurrection of Christ. Harvath waited several moments and then entered, staying hidden in the back where he could continue to observe her. Though it wasn’t as warm as the Hermitage had been, he was happy to at least be out of the cold.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер