Читаем State Of The Union полностью

As he ate his sandwich, Harvath alternated between gazing out of the large windows that looked out onto the central courtyard of the Winter Palace, and studying the faces of the other patrons in the café. The museum was packed today and the selection of the café, with its high ceilings, stone floor and attendant ambient noise, was an inspired choice for a rendezvous. Even if someone had wanted to listen in on a surreptitious conversation, it would have been extremely difficult, if not impossible.

Harvath kept watching the faces of people as they entered and exited the café. When Alexandra Ivanova finally arrived, it was nearly impossible not to notice her. She was even more stunning than her photograph.

As she moved across the room, one of the first things Harvath noticed was her height. He put her at around five-foot-eight, maybe taller, but with the boots she had on it was hard to tell. They came to just about mid-calf and were only the beginning of her outfit. She wore winter leggings and a short skirt, which did little to disguise her very attractive, long legs. A tight, ribbed sweater was partially exposed beneath a heavy shearling coat, and to finish it all off, she had on a pair of funky frameless purple sunglasses and a tan crocheted cap that looked like it had come from an ABBA revival concert, beneath which her blond hair hung in two long braids.

Not exactly subtle, thought Harvath as she came up to the table, but there was no way a woman this good-looking could disguise how attractive she was.

“It appears as if you are alone,” said Ivanova. “May I join you?”

“With over three million works of art in this museum, I would hardly consider myself alone, but you are welcome to sit down,” replied Harvath, using the phrase he’d been given to establish his bona fides with Ivanova.

“Unfortunately, only a small percentage of it is ever on display at one time,” she returned, setting her tray next to Harvath’s and taking a seat. “This is a museum you need to come back to over and over again to really appreciate.”

“I’ll keep that in mind,” said Harvath, their bona fides now established. “You’re late.”

“I was busy.”

“Busy with what?”

“That’s none of your concern,” answered Alexandra. “I don’t have all day, so let’s, as you Americans say,get to the point.”

There are very few things in the world as pleasing to the ear as English spoken by a Russian woman. The experience is made doubly enjoyable if the woman in question is as attractive as Alexandra Ivanova.

Because of her very appealing accent, Harvath could almost forgive her for being so rude. Almost.

“I’m sorry if I’m keeping you from something,” replied Scot, the condescension apparent in his voice. “I’ll do my best to keep this short.”

Ivanova simply nodded her head with disinterest and began to blow on her tea.

“I need your help. There’s information your father may have had that could-”

“After all these years, the Americans have decided he is once again a viable source,” she responded, glaring over the top of her teacup. “I’ll be happy to give you the address where you can find him, though he’s not much of a conversationalist anymore.”

Harvath could tell where this was going and did his best to diffuse the situation. “Listen, I can see that you’re upset-”

“No, you listen to me. You have no idea how I feel or what my father went through because of you people.”

“Maybe I don’t, but that was the world your father was living in. Double dealing in intelligence is a tricky business.”

Alexandra set her teacup down. “You make it sound as if somehow he was disloyal. Every single thing he did was for the good of his country. You people sold him out.”

“Sold him out?What are you talking about?”

“You know what I’m talking about. Your intelligence services cut him loose and then leaked to the KGB that he had been cooperating with them.”

“That’s ridiculous. We never would have done that. That’s not our style. We don’t reward people that way,” said Harvath.

“The KGB could never officially prove it, but somehow they knew what he had done and they punished him for it anyway. You say the leak didn’t come from your side. Why should I believe you?”

“Because I told you, that’snot how we do business.”

“You’re a liar.”

God, the woman was an ice princess. “Hey, I’m not the guy you’ve got an axe to grind with. You don’t even know me.”

“Oh no?”

“No,” replied Scot.

“Scot Harvath. Former internationally ranked U.S. Freestyle Ski Team member who quit the circuit shortly after his father’s death. You left to study political science and military history at the University of Southern California, where you graduatedcum laude before joining the navy and passing selection to become a SEAL. After postings to both Teams Two and Six, also known as Dev Group, you were recruited to the Secret Service to help improve White House operations and presidential security. Your current posting is unknown.”

Harvath was floored. “How the hell do you know all that?”

“I keep very good track of people who have crossed me, Agent Harvath.”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер