Читаем Стать королевой полностью

Но о чем он говорит? Какая-то чепуха… Если дворец принадлежит королю и в то же время — Мэтту, то значит, Мэтт и есть король?! А если он король, что он делал в Литтл Сомерфорде? Что он делал, срывая с нее одежду и доводя до немыслимого блаженства?

— Кто ты такой? — спросила она.

— Ты знаешь, кто я.

— Я думала, что да. Я думала, ты Мэтт Сэксон. — Она пожала плечами, будто это ее совсем не волновало. — Но, кажется, я ошибалась.

— Ты права. Я Мэтт Сэксон. А заодно — король Сассании.

Лаура сглотнула, совершенно не в состоянии распутать клубок эмоций внутри.

— И… давно?..

— Три недели.

— До или после того, как мы… — Она запнулась и покраснела. — Ну, ты понял…

— Коронация состоялась в понедельник после тех выходных, когда мы… м-м-м… встретились.

Он насмешливо посмотрел на нее, и ее щеки залились краской.

Как он смеет над ней смеяться?! Конечно, ему хорошо, он теперь король, такой надменный!

— И ты решил об этом не говорить?

— А я должен был?

Черт! И правда…

Мэтт наклонил голову набок и в недоумении посмотрел на нее:

— Ты правда не знала, кто я?

Лаура сердито посмотрела на него:

— Нет.

— Нет… Что ж, — он поднялся, собираясь сесть за стол, — сомневаюсь, что о коронации писали в «Архитектуре завтра». Но все же я предлагал тебе пообедать. Если бы ты не убежала так быстро, наверное, я бы рассказал об этом.

Лаура сощурилась.

— Хотелось бы верить, но что-то не получается…

Мэтт усмехнулся:

— Теперь мы уже не узнаем.

К сожалению, нет…

— А что ты делал в Литтл Сомерфорде?

— Прятался от журналистов.

Понятно, почему его так трясло, когда он думал, что она репортер.

— А нашел меня…

— Ненадолго. — Улыбка увяла.

Хм. Лаура подавила желание оправдаться. Да и все намерения извиниться исчезли под смущением, негодованием и чем-то похожим на боль.

— Ты как будто обижен?

— Ну, твой побег вряд ли можно назвать приятным.

Сквозь чувство возмущения, что она испытывала, просочилась капелька вины. Лаура пожала плечами, стараясь не замечать ее.

— Это был всего лишь быстрый секс. Ерунда…

Его глаза сверкнули.

— Если так, почему же ты сбежала?

— Я уже говорила. У меня были дела.

— Ну да!

Его взгляд невозможно было вынести, и Лаура поежилась. Ей есть над чем подумать, чтобы выиграть в этой ситуации. Мэтт получит грозного соперника.

— Ну ладно. — Она раздраженно вскинула руки. — Думаю, я запаниковала.

— Почему?

— Я не уверена. — Лаура старалась смотреть ему в глаза. — Слишком сильные эмоции. По крайней мере, для меня. Не знаю… Может, у тебя всегда так?

— Не всегда, — пробормотал он, несколько взволнованный ее признанием.

Увидев его неловкость, Лаура расслабилась:

— Было здорово, правда?

— Хм…

Мэтт задумчиво смотрел на нее, и Лаура закусила губу. Он не виноват в ее испуге. Он ничего не знал о ее внутренней борьбе. А теперь судьба распорядилась так, что они будут работать вместе.

Напряжение в воздухе нарастало, и Лаура решила разрядить обстановку:

— Мне жаль, что я убежала.

Он пожал плечами:

— Все в порядке. Я уже давно выкинул это из головы.

— А. — Она старалась задушить разочарование оттого, что он смог так быстро все забыть. — Это хорошо, учитывая, что мы будем вместе работать.

Мэтт поймал ее взгляд, и его брови поднялись.

— Ты же не думаешь, что можешь остаться?

Лаура замолчала и побледнела.

— Что ты имеешь в виду?

Он подался вперед, положив руки на стол:

— Я понимаю, ты получила работу, и знаю, что теперь ничего не могу сделать. Но, в свете нашей истории, не кажется ли тебе: было бы мудро отказаться от места?

Что? Отказаться?! Он хочет, чтобы она отказалась от работы, которую так жаждала получить? Только через ее труп!

Гордо вскинув подбородок, Лаура решительно ответила:

— Нет!

На миг воцарилась тишина. Мэтт выглядел так, будто она его ударила. Ему явно никто никогда не отказывал. Это было жестко, думала Лаура, положив ногу на ногу и скрестив руки. Но времена, когда она делала людям приятное и постоянно уступала, прошли.

— Нет?

— Абсолютно, — добавила она, глядя прямо ему в глаза — на случай, если он еще не понял. — Я никуда не уйду!

Мэтт провел рукой по волосам:

— Конфликт интересов.

— Тогда уходи ты!

— Не говори ерунды.

— Я не одна, кто говорит ерунду, — холодно сказала она. — Да, я согласна, что ситуация далека от идеальной, но я хочу эту работу. А тебе нужен архитектор.

Его лицо ожесточилось.

— Я не смешиваю государственные дела и удовольствие.

— Как и я. Поверь мне, последнее, чего бы мне хотелось, так это повторить тот день.

— Мне тоже.

— Тогда не вижу причин для беспокойства.

— Правда? — Он скользнул взглядом по ее фигуре.

Ее кожу словно обожгло. Проснулось желание, но Лаура задушила его. Сейчас ее карьера была важнее всего на свете.

Она не упустит этот шанс. Ни за что!

— Я, — заявила Лаура, — отлично справляюсь с разделением работы и удовольствия. И смогу себя контролировать. Кроме того, ты ничего не можешь сделать, чтобы я ушла.

Взгляд Мэтта остановился на ее губах. Его лицо потемнело и стало злым.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовный роман (Центрполиграф)

Похожие книги