Читаем Старые солдаты полностью

- Ну, это в высшей степени неприлично с вашей стороны и, несомненно, наносит ущерб дисциплине и надлежащему поддержанию субординации, - задумчиво сказала она. - С другой стороны, поскольку вы присутствующий старший офицер флота, предпочтение обвинений может быть немного неловким. Особенно, если ваш защитник вызовет меня в суд и спросит, были ли ваши чувства взаимными. - Она покачала головой. - Нет, при данных обстоятельствах, думаю, мы, вероятно, сможем справиться с этой ситуацией без официального военного трибунала.

- И как именно вы намерены "разобраться" с этим, если я могу спросить?

- Учитывая тот факт, что ни у одного из нас не хватило здравого смысла и сообразительности сказать об этом другому ни единого слова, я предлагаю подойти к ситуации как взрослые люди, - сказала она ему, и серьезность ее тона была лишь слегка нарушена блеском в ее глазах. - Я скорее сомневаюсь, что при данных обстоятельствах кто-то собирается жаловаться в вышестоящие инстанции, что бы мы ни решили с этим сделать.

Тем не менее, необходимо соблюдать приличия, и такая зрелая женщина, как я, предпочитает сначала прощупать почву. Чтобы выяснить, что она сама чувствует и думает. Чтобы определить, действительно ли возможный объект ее привязанности - или, по крайней мере, гормонов - обладает личными качествами, которые она желает видеть в потенциальном, гм, значимом друге. Чтобы...

- Хорошо, капитан Тревор, мэм! - прервал он. - Я понимаю картину. И ты права; я, наверное, идиот, что не открыл рот раньше. Итак, капитан Тревор, могу я иметь удовольствие составить вам компанию за ужином? В моих роскошных апартаментах работает действительно превосходный шеф-повар, который по-настоящему мастерски готовит восхитительное стандартное блюдо номер семнадцать, запланированное на этот вечер. Я обещаю, мы почти сможем забыть, что на вкус это как переработанные подошвы ботинок. И, - его голос стал, по крайней мере, немного серьезнее, - у меня также есть три бутылки довольно хорошего вина, припрятанные в моем личном кармане для массовых мероприятий. Я приберегал их для нашего прибытия в пункт назначения.

- Если ты принес их для этого, то ты должен сохранить их, - сказала она ему, но он покачал головой.

- В то время, когда я принес их на борт, мне и в голову не приходило, что может произойти что-то столь же достойное празднования, - сказал он, и на этот раз его голос был намного мягче и теплее. - Но тогда я же еще не встретил тебя, не так ли?

<p>3</p>

- Я бы сказала, что это было мастерское преуменьшение, - рассудительно ответила Мэйника.

Они стояли бок о бок на командной палубе "Фермопил", глядя на визуальный дисплей вместе со всеми остальными членами команды мостика Хоторна, когда большой транспортный корабль вышел на орбиту вокруг планеты, ради поиска которой они проделали такой долгий путь.

Звезда G0, которую они назвали Лакшмания, пылала яростным, животворящим светом и жаром, купая в своем ослепительном сиянии не один, а два пригодных для жизни мира. В данный момент "Фермопилы" приближались к внутреннему из двух, тому, который они назвали Индрани и который вращался вокруг основного светила на расстоянии чуть более девяти световых минут. Средняя температура на планете была немного выше, чем хотелось бы Мэйнике, но, с другой стороны, она была уроженкой Эвереста. Другая перспективная планета, которую они назвали Новая Надежда, с радиусом орбиты чуть менее пятнадцати с половиной световых минут, была ей гораздо больше по вкусу.

Что, с иронией подумала она, ставит меня в меньшинство из одной единицы.

На самом деле она не могла винить остальных членов экспедиции, от Эдриэна Аньелли до самого младшего ребенка, за то, что они предпочли Индрани. После более чем полных полутора стандартных лет, проведенных в тесноте их транспортов, эта планета выглядела как настоящий рай. С климатом, которому позавидовало бы большинство курортных миров, гравитацией 1,05 земного стандарта и поверхностью, на восемьдесят два процента состоящей из воды, она парила на фоне черноты космоса, как огромный, невероятно великолепный, с белыми завитками сине-зеленый мрамор.

Даже без бесконечного, изнурительного путешествия, которое привело их сюда, эта планета была бы одной из самых красивых вещей, которые она когда-либо видела в своей жизни.

- На месте, сэр, - объявил рулевой с астронавигации, и Хоторн кивнул.

- Мисс Стопфорд, пожалуйста, подайте сигнал отключения двигателей, - сказал он.

- Есть, сэр, - сказала инженер "Фермопил", и Хоторн посмотрел на своего офицера связи.

- Сообщите губернатору и бригадиру Джеффордсу, что мы готовимся к развертыванию капсулы, - сказал он.

- Есть, сэр.

Перейти на страницу:

Все книги серии Боло

Похожие книги