Лиззи ведь пробыла в кафе какое-то время ДО прихода Эстер! Нет. Даже не так. О чём тут вообще говорить, когда мисс Бодин всё время находилась подле них!
Неожиданное появление помощника полицейского помешало Жизель обменяться соображениями с Букером.
— Мисс Бомонт, прошу прощения за беспокойство, но вам придётся проследовать за мной. — Он скользнул взглядом по Букеру. — Нам бы также хотелось задать несколько вопросов мистеру Сандерсу и мисс Бодин, если это возможно. Ваше присутствие, мистер Бэйли, будет не совсем уместно.
Букер выпрямился во весь рост.
— Сожалею, сэр. Но я буду сопровождать эту леди независимо от вашего согласия.
— Тогда ждём вас как можно скорее. Всего хорошего, сэр. Моё почтение, мисс. — Сопроводив свои слова сухим кивком головы, помощник полицейского удалился восвояси.
— Я позову Шона. Подожди нас здесь. — Чмокнув Жизель в губы, Букер ушёл. Несмотря на охватившее её смущение, Жизель и бровью не повела. С достоинством выдержав любопытные взгляды двух незнакомых дам, она поднялась и для вида проследовала к стеллажу. Читать она, разумеется, не собиралась.
Какое уж тут чтение, когда её собственная история настолько вышла из-под контроля, что ей — писателю — никак не разобраться со всей этой чертовщиной без посторонней помощи.
Не успела она взяться за первую попавшуюся книжку, как услышала знакомый голос.
— Я попросила у неё прощения, точнее, пыталась. Но она и слушать ничего не хочет. А я так и не понимаю, что сделала не так. Я очень хочу, чтобы ты перестала на меня сердиться. Жизель? — Лиззи тронула её за плечо. Жизель внимательно поглядела на неё. Перед ней стояла та самая мисс Бодин в яблочно-зелёном платье, слегка растрёпанная, и жалобно на неё смотрела.
— Я не сержусь, Лиззи, — вздохнула Жизель. — Просто пытаюсь понять, как утренний обморок мог так на тебя повлиять!
Лиззи вздрогнула, огляделась и, взяв Жизель за руку, взволнованно зашептала, путаясь в словах.
— Я не успела тебе сказать. Сегодня утром ко мне вошла какая-то женщина. Теперь этот запах духов меня преследует… Выслушав бессвязные объяснения, Жизель ахнула и стиснула её руку.
— Почему сразу не сказала? У врача была? Это же опасно! А что если это яд?!
Лиззи помотала головой. Вот теперь возмущению мисс Бомонт не было предела.
— Тебе надо показаться врачу, — подытожила она. — Женщина была одна?
Лиззи кивнула и с жаром заговорила.
— Прости, пожалуйста, я не стала бы тревожить тебя, но боюсь, как бы она до тебя не добралась. Я по голосу поняла, что женщина. Она засмеялась… У меня до сих пор её смех в ушах стоит! — Мисс Бодин закрыла уши руками.
Завидев Шона и Букера, Жизель испустила вздох облегчения. А ведь самое непростое испытание ей ещё только предстоит!
— Нас всех вызывают в офис к полицейскому, Лиззи. Там всё и расскажешь. Это нужно сделать обязательно, а после — показаться врачу!
— В офис? Зачем? Это из-за газеты той? — сочувственно спросила Лиззи.
— Именно, — Жизель кивнула. К ним подошли Шон и Букер.
— Ну что, идём? — Шон как будто нервничал.
— Вашу руку, мисс Бомонт, — Букер осторожно взял Жизель под локоть и прошептал: — Всё будет хорошо! Я обещаю.
Жизель вошла первой. Сердце стукнуло, а по спине пробежал холодок.
Полицейский оторвал взгляд от газеты и внимательно на неё посмотрел. Жизель отвела глаза, прекрасно сознавая, что самым верным решением было бы встретиться с ним взглядом и выразить недоумение по поводу вызова, однако язык не слушался её. Какие бы доводы она ни привела в свою защиту, от фактов никуда не деться. Что должен думать служитель порядка, ознакомившись с красочным описаний деяний «Жизель Бомонт»? Как ему реагировать?
Полицейский вежливо поприветствовал их и предложил дамам стулья. Жизель осталась стоять, держа за руку Букера, плечом к плечу с Лиззи. Она собиралась было задать несколько вопросов, как распахнулась дверь, и в каюту быстрым шагом вошёл помощник полицейского.
— Поручение выполнено, сэр.
Он полоснул взглядом по прибывшим чуть ранее и вперил колючие глаза в Лиззи. В них промелькнуло удивление.
— Как же это вам удалось прибыть раньше меня, мисс?
Лиззи непонимающе на него взглянула.
— Что же, мисс Бомонт. — Оставив доклад подчинённого без внимания, полицейский помахал газетой и доброжелательно улыбнулся. — Спешу сообщить вам, что следствию известно о вашей непричастности к похищению жемчужины и прочим происшествиям. Нам также известно, что в вашем окружении есть человек, который, точнее, которая, — пристальный взгляд служителя порядка упёрся в Лиззи. — Прикрывает свою сообщницу, похожую на вас как две капли воды, в попытках переложить её вину на вас. Вас мы можем отпустить со спокойной душой, а вот вашу «подружку», которая подбросила вам эту газету, а сегодня утром передала её нам…
— Что?.. Какую сообщницу?.. Господин полицейский! Жизель, я ничего не подбрасывала! — Лиззи беспомощно смотрела на мисс Бомонт, цепляясь за рукав её платья.
— Господин полицейский, мисс Бодин здесь совершенно не причём! — В этом Жизель была теперь абсолютно уверена. — Тем более, что она сама подверглась нападению!
Полицейский усмехнулся.