— Ты хорошо постаралась, дитя, — сказал мужчина с хриплым голосом и акцентом мастера Амака. — Они будут долго рассказывать истории об этом.
Киоши развернулась, боясь, что пират настиг ее, но там никого не было. От движения у нее закружилась голова. Сильно закружилась. Она опустилась на колени, и спуск казался долгим. Киоши обмякла на льду.
Глава 8
Трещина
Было тепло. Так тепло, что, когда Киоши проснулась в лазарете поместья, она думала, что Ранги сидела рядом с ее кроватью. Она на это надеялась.
Но там был Цзянжу.
Киоши сжала одеяла сильнее, а потом поняла, что это было глупо. Цзянжу был ее начальником и покровителем. Он давал Кельсангу деньги на ее содержание. И, хоть она не пересекала уважительной дистанции между ними, не было повода ощущать себя неловко рядом с мудрецом.
Так она себе говорила.
Ее горло пылало от жажды. Цзянжу достал горлянку с водой, предугадав ее желание, и передал ее. Киоши старалась пить как можно аккуратнее, но пролила немного на одеяла, вызвав его смех.
— Мне всегда казалось, что ты что-то от меня скрывала, — сказал он.
Она чуть не подавилась.
— Я помню день, когда вы с Кельсангом рассказали мне о твоей проблеме с магией земли, — сказал Цзянжу с улыбкой, которая осталась на его нижней половине лица. — Ты сказала, что не могла управлять мелкими предметами. Что могла двигать только большие булыжники ровной формы. Как человек, пальцы которого слишком толстые и неуклюжие, чтобы поднять песчинку.
Так и было. Многие школы магии земли не знали, что делать с такой слабостью, как у Киоши. Ученики начинали управлять мелкими камешками, их сила и техника росли, и они переходили к большим и тяжелым кускам земли.
Несмотря на протесты Кельсанга, Киоши давно решила, что ей не нужны были тренировки магии земли. Эта проблема не стоила потраченного времени. Магия земли была почти бесполезной в доме, особенно, когда ей не хватало точности.
— Ты не говорила мне, что верно другое, — сказал Цзянжу. — Что ты можешь двигать горы. И ты была отделена от дна океана двумя сотнями шагов. Даже я не могу призывать землю с такого расстояния. И из-под воды.
Пустая горлянка дрожала, и Киоши убрала ее на столик у кровати.
— Клянусь, я не знала, — сказала Киоши. — Я не думала, что смогу такое, но Юн был в опасности, и я перестала думать и… где Юн? Он в порядке? Где Кельсанг?
— Тебе не нужно переживать из-за них, — он склонился на стуле, уперся локтями в колени, сцепил пальцы. Его одежда свисала на нем, придавая ему худой и утомленный вид. Он тихо смотрел на пол, пауза неприятно затянулась. — Царство Земли, — сказал Цзянжу, — в хаосе, да?
Киоши удивил его тон, а не смена темы. Он никогда еще так не расслаблялся при ней. Она не представляла, чтобы он говорил так открыто с Юном.
— Просто посмотри на нас, — сказал он. — У нас не один король. Северный и южный диалекты так разливаются, что вот-вот станут разными языками. Жители Йокои носят и синий и зеленый цвета, а люди Ши Вонга почти не разделают традиции остального континента.
Киоши слышала несколько раз, как Кельсанга восхищало разнообразие Царства Земли. Но, может, он говорил с точки зрения гостя. Цзянжу говорил так, словно Царство Земли было несколькими кусками разной плоти, сшитой, чтобы закрыть рану.
— Ты знала, что слова даофэй нет у других народов? — сказал он. — За морями их просто зовут преступниками. У них низменные цели, все для личного обогащения. Но в Царстве Земли даофэи отыскали успех, который кружит им головы, и они верят, что они — общество со своими правилами и традициями. Они могут получить власть над территорией и узнать, что такое правление. Некоторые из них стали духовными фанатиками и верят, что их кражи — ради высшей цели.
Цзянжу вздохнул.
— Все потому, что Ба Синг Се — не самая эффективная власть, — сказал он. — Власть Царя Земли угасает. Она не охватывает всю землю, хотя должна. Знаешь, что удерживает Царство Земли целым сейчас, вместо него?
Она знала ответ, но все равно покачала головой.
— Я, — он не гордился этим. — Я удерживаю нашу огромную разваливающуюся нацию, не давая ей стать пылью. Мы так долго были без Аватара, что долг достался мне. Я не могу получить лидерство как аристократ, и мне приходится все делать, создавая связи верности.
Он посмотрел на нее с печалью в глазах.
— Все губернаторы и магистраты отсюда и до северного Храма воздуха в долгу передо мной. Я даю им зерно во времена голода, я помогаю им собрать налоги, из которых получает зарплату полиция. Я помогаю им разбираться с мятежами. И мое влияние тянется за пределы Царства Земли, — сказал Цзянжу. — Я знаю всех магов, которые могут по праву звать себя учителями стихий во всех четырех народах, знаю их лучших учеников. Я спонсировал школы магии, организовывал турниры и подавлял споры между стилями, чтобы они не закончились кровью. Любой мастер в мире ответит на мой зов.
Она не сомневалась в этом. Он не стал бы выдумывать. Она много раз дома слышала, что слово Цзянжу и его дружба стоили больше золота Бейфонгов.