Читаем Стальной кошмар полностью

Конрад Блутштурц в раздражении стукнул кулаком по ручке кресла.

- Почему всегда только одно место?! - заорал он. - Что они себе думают в этой стране? Почему они считают, что инвалиды должны путешествовать по одному?!

- Что мне делать? - простонала Илза.

- Мы должны встать здесь! Где-нибудь поблизости еше есть место для парковки?

- Нет. Но даже если бы и было, нам туда все равно не встать - слишком мало места.

- Тогда иди на таран.

- Хорошо.

Илза развернулась, так что задние колеса уперлись в противоположный тротуар, и направила фургон прямо в багажник "мерседеса", занявшего место для инвалидов. Водитель как раз выходил из машины. Фургон резко рванулся вперед.

Он врезался в "мерседес", словно танк, каковым он, по сути, и являлся, поскольку был изготовлен из бронированных, пуленепробиваемых материалов, и, вытеснив "мерседес", успешно занял место стоянки.

"Мерседес" вылетел вперед, сбив с ног водителя. Тот с трудом поднялся, извергая проклятия.

- Эй! Вы что, с ума сошли?!

- Это место для инвалидов! - возмущенно крикнула Илза. - Может быть, вы инвалид?

- Девушка, сейчас глубокая ночь!

- Возможно, вы и не подозреваете, что с заходом солнца конечности у них не отрастают, - язвительно заметила Илза, вылезая из машины.

- Я юрист, и вы у меня ответите за это!

- Он слишком шумит, - произнес Конрад Блутштурц. - Прикончи его.

Илза потянулась за пистолетом.

- Нет, - прошипел Конрад Блутштурц. - Тихо.

- Верно, - согласилась Илза, доставая из бардачка нож для резки бумаги в форме свастики. Его острые края страшно блеснули в лунном свете. - Лови! - крикнула она.

И водитель "мерседеса" поймал - прямо в горло. Он попытался вынуть нож из шеи, но лишь изранил в кровь руки. Издав сдавленный крик, он упал в канаву в предсмертной агонии.

- Это будет ему хорошим уроком, - сказала Илза, открывая дверцу фургона. - Невоспитанный негодяй!

Конрад Блутштурц въехал на платформу гидравлического подъемника. Илза нажала какие-то кнопки, и тяжелая платформа сначала выдвинулась вперед, а затем плавно опустилась на землю.

Конрад Блутштурц быстро поехал к дому.

- Скорей! - бросил он на ходу.

- А как быть с этим? - спросила Илза.

- Он похож на арийца. Так пусть он умрет достойно. Илза приставила пистолет к самому виску трупа, чтобы приглушить звук выстрела, и со словами "бай-бай" спустила курок.

- Черт! Забрызгалась, - пожаловалась Илза, оглядывая свою белоснежную блузку.

- Не стой так близко к тем, кого убиваешь, если хочешь остаться чистенькой. Пошли!

Феррис ДОрр спал, и ему снился сон. Этот сон он часто видел в детстве. Снилось ему, что он человек-пряник, а какие-то злые люди со странными голосами хотели испечь его в огромной печи.

Каждый раз, когда они вынимали его и запускали пальцы в покрытый глазурью живот, украшенный огромными горошинами "M's", Феррис пытался объяснить им, что они не за того его приняли.

- Суйте его назад - он еще не готов, - говорили тогда они, а Феррис вновь и вновь выкрикивал слова, которым они отказывались верить.

Проснулся он весь в слезах, повторяя:

- Я не еврей! Не еврей!

И вот впервые в жизни на его жалобу ответил чей-то голос. Голос был хриплый, явно стариковский, и в этой хрипотце Феррис распознал гортанный акцент, мучивши и его во сне.

- Конечно же, нет, - произнес голос. - Ты Феррис ДОрр, талантливый металлург, а я Конрад Блутштурц. Я пришел поручить тебе великую миссию.

Неожиданно в комнате вспыхнул свет, и Феррис увидел говорящего. Это был жуткий старикашка с железной рукой, которую он то сжимал, то разжимал. Железная рука издавала звук, напоминавший жужжание бормашины. Старик сидел в инвалидном кресле, вплотную приблизив к Феррису лицо.

Тут Феррис подскочил как ужаленный, потому что как бы ни был страшен сам старик, но одеяло, укрывавшее обрубки ног, было еще страшнее - в самом его центре красовался фашистский знак.

Юная блондинка, стоявшая возле старика, тоже имела подобный знак. У нее была повязка со свастикой на правой руке. Та же рука сжимала пистолет, направленный Феррису прямо в лицо.

- Могу себе представить, какие чудные сны снились тебе, раз ты в темноте разглядел все цвета. От страха Феррис ДОрр лишился дара речи.

- Мамочка, - только и вымолвил он.

- Спасибо, что накормил, - произнес Римо. Небрежно махнув рукой, Чиун протянул официантке карточку "Америкен экспресс". Сегодня на нем был темно-бордовый с золотом костюм и розовый галстук.

- Ты же сказал, что ничего не ел, - сказал Чиун. - А теперь ты сыт.

Официантка взяла карточку и заполнила формуляр. Затем поместила карточку и формуляр в специальный аппарат и провела туда-сюда считывающим устройством, издавшим громкий чмокающий звук.

- Подпишите, пожалуйста, здесь, - попросила она Чиуна.

Мастер Синанджу взял протянутую ручку, с сияющим видом поставил свою подпись и принялся терпеливо ждать. Когда ему вернули карточку и формуляр, он аккуратно убрал карточку в бумажник, а формуляр выкинул в ближайшую урну.

- Видал! - обратился он к Римо, едва они оказались на Улице. Было четыре утра, и обычная городская суета еще не началась.

- Да, папочка.

Перейти на страницу:

Похожие книги