Читаем Стальной кошмар полностью

- Нет, Илза, я не собираюсь сдаваться, только думаю, что лучше избрать другой путь. Не мы должны разыскивать их, а они должны прийти к нам.

- Как вы себе это представляете?

- Мы пригласим их к себе. Отправим приглашение всем Харолдам Смитам, каких только сможем отыскать.

- Вы хотите устроить прием?

- Нет, бойню.

Илза упала перед Конрадом Блутштурцем на колени.

- Расскажите, как все будет.

- Это всего лишь задумка. Но прежде я должен поговорить с доктором Бефлекеном. Хочу попросить оказать мне одолжение, а не просто изготовить титановые протезы. Одолжение, - повторил он, впиваясь взором в ложбинку у нее между грудей, и улыбнулся.

- Но я не могу ждать! Или Бойсу не удалось поймать Ферриса?

- Нет, не удалось. Бойс - идиот. Впрочем, лишь идиот дал бы мне возможность так быстро обрести власть на таким числом верных последователей.

- У-у. А нельзя что-нибудь сделать? Ведь вам во что бы то ни стало надо получить ноги!

- Илза, у тебя совсем нет терпения. Я согласен, излишнее терпение, как у меня, надоедает, но я обещаю: наше время скоро наступит!

- Я вот думаю, - медленно начала Илза, - после того, как мы поймаем Смита - настоящего Смита, - можно ли будет начать охотиться за евреями?

- За евреями?

- Я имею в виду настоящую охоту, а не просто пикетирование и оскорбления.

- Зачем тебе это, дитя мое?

- Как, разве вы не помните? Они убили моих родителей. Вы же сами мне говорили!

- Ах, я совсем забыл. Да, эти евреи изрубили их на куски своими мачете.

- А я считала, что они забили их до смерти, - озадаченно сказала Илза.

- Сначала они их избили, а потом уж изрезали на куски. Я не стал рассказывать тебе все подробности. Ты была тогда слишком мала, чтобы узнать все до конца, - И Конрад Блутштурц нежно погладил ее белокурые волосы. - Но ведь этот страшный поступок совершили всего несколько евреев, так почему же ты хочешь уничтожить всех евреев?

- Чтобы продолжить однажды начатое дело. Ну и что, что мы проиграли войну! Это не значит, что мы сдались. Ведь вы не собираетесь сдаваться?

- Я охочусь за одним человеком, - сказал Конрад Блутштурц, разминая железную руку.

- А что потом? Ведь у нас есть эта чудесная организация, пушки, бомбы, солдаты. Должны же мы что-то с ними делать! Просто обязаны!

- После Смита... - произнес Конрад Блутштурц. - После Смита все и обсудим. Илза, ты такая молодая, такая преданная. Это мне нравится в тебе. - И он схватил ее за правую грудь так, что чуть не раздавил, но она этого даже не заметила - просто улыбнулась.

Бойс Барлоу сделал последний глоток пива и, смяв, кинул пивную банку в канаву.

- Ха! - воскликнул он. - Вот и отлично!

- Будешь звонить герру фюреру прямо сейчас? - спросил Люк.

- Ага. Я видел у дороги телефон-автомат. На втором гудке трубку сняла секретарь Крепости чистоты. При звуке ее голоса он поморщился - ее немецкий акцент раздражал.

- Да? - сказала секретарь.

- Соедините меня с фюрером, - попросил ее Бойс. В трубке что-то щелкнуло, и раздался голос Конрада Блутштурца.

- Герр фюрер? Это Бойс.

- Подозреваю, что Ферриса ДОрра перевезли в безопасное место, - без предисловий начал Блутштурц. - В новостях прошла информация о его местонахождении. Он в Балтиморе.

- Где это?

- В Мэриленде.

- Впервые слышу.

- Садитесь в машину и отправляйтесь на север. Поедете через Вашингтон.

- А вот об этом слыхал.

- Отлично. Поезжайте через Вашингтон и на выезде из города увидите указатель с надписью "Балтимор". Адрес такой: Лафайетт-стрит, четыреста сорок пять. Феррис ДОрр находится в пентхаусе - это самый верхний этаж.

- На словах просто, - сказал Бойс.

- Так оно и есть. Поэтому-то я и доверяю тебе это ответственное задание.

- Уже едем!

- И не забудьте распылитель.

- Ни за что!

- И выбросьте бумажники. На всякий случай.

- На какой-такой случай?

- На случай провала.

- Послушайте, герр фюрер, нас трое, у меня двустволка, у Люка и Бада автоматы. Кто может нас поймать? Мы вооружены до зубов.

- У ДОрра надежная охрана. Если понадобится, можете использовать оружие, только ни в коем случае не убивайте его и смотрите сами не попадайтесь. Если вас возьмут, не отвечайте ни на какие вопросы. И передайте мой приказ остальным. Держите язык за зубами, как истинные арийцы, а уж мы позаботимся о вас; А теперь идите и выполняйте. Выкиньте все из бумажников!

- И деньги тоже?

- Нет, деньги оставьте. Выкиньте только документы.

- Отлично. Я так прикинул, нам понадобится на бензин. - Как только операция будет окончена, позвоните мне. Бойс Барлоу пошел к машине, спрятанной за густой порослью магнолий.

- Герр фюрер велел избавиться от документов, - сообщил он Люку и Баду.

- Зачем? - в один голос спросили Бад и Люк.

- Он сказал: на случай, если нас поймают. Бойс сел за руль и завел мотор.

- Кому это надо нас ловить? - спросил Люк, садясь рядом с ним. Бад залез на заднее сиденье. - У нас же двустволка!

- Я пытался ему это объяснить, но вы ж его знаете - он такой осторожный.

Братья достали бумажники, разорвали карточки социального обеспечения и остальные документы и выбросили их из окна движущегося автомобиля, где те смешались с падающими с неба снежинками.

Перейти на страницу:

Похожие книги