Читаем Средневековый варвар полностью

- Я не просто хочу тебя, - с трудом выговорил Уайет. - Я ждал этого всю жизнь.

- Но... - Таллула кашлянула, чувствуя, что у нее пересохла гортань. - Мне нужно на кухню. Я хочу пожарить колечками лук, - излишне громко произнесла она, хватая очки и водружая их на нос.

- Смилуйся! - хором откликнулись посетители.

- Тебе, папа, - холодно произнесла Фол-лен, протягивая Уайету тарелку спагетти. Затем она повернулась к Таллуле. - Мы с ним похожи? - тем же холодным, безучастным голосом спросила она, передавая Таллуле салат. - Миракл - вылитая я, а я очень похожа на своих новых теток и отца, правда?.. Отца, - с горечью в голосе добавила она.

- Па-па, - радостно улыбнулась Уайету Миракл, показав ряд ровных молочных зубов. Потянувшись со своего высокого стульчика к столу, она взяла маслину.

Фоллен посмотрела на дочь, и на глаза у нее навернулись слезы.

- Это уж слишком, - дрогнувшими губами прошептала она.

Таллула бросила красноречивый - "предоставь это мне" - взгляд на Уайета, запоздало догадавшегося, что выражение его лица выдало ощущение полной безнадежности. Вложив еще одну маслину в ручку Миракл, Таллула обняла угловатые плечи Фоллен.

- Он любит тебя. Только посмотри на него. У него же сердце кровью обливается. Уайет с шумом вобрал воздух.

- Я управлюсь сам, Таллула.

- Нет, не управишься, - спокойно возразила она. - У тебя такой забитый вид, словно ты ждешь, что тебя вот-вот пнут ногой.

Уайет провел рукой по волосам, переводя взгляд с настороженной Фоллен на озабоченную Таллулу. Трудно вести бой на два фронта, да еще с двумя женщинами. Ему не нужно участие Таллулы; ему хочется, чтобы возникшие между ним и дочерью чувства были чисты и прочны.

- Не надо брать меня под свою опеку, Таллула. Я не один из твоих дружков.

Нисколько не смущенная угрожающим тоном Уайета, Таллула смело взглянула ему в глаза.

- Не трогай моих друзей. Тобой я не буду заниматься, даже если тебя преподнесут мне на блюдечке. С моими друзьями тебе не сравниться, заруби себе на носу! - запальчиво закончила она.

- И слава Богу, - рявкнул Уайет, швыряя салфетку на стол. - Я с огромным удовольствием заполучил бы сейчас в свои руки одного из твоих отставников. Хочется на ком-нибудь выместить свою злость.

- Не смей их и пальцем трогать, Уайет-Себастьян Ремингтон! Они замечательные...

- А я нет? Думаешь, легко иметь дело с рыжеволосым смерчем? Дорогая Таллула, я прослушал твой курс науки жениховства, так что берегись! Я не похож на того сукина сына, за которым ты была замужем первый раз!

- О-о! - Вытерев глаза салфеткой, Фоллен пристально посмотрела на Уайета. Тот, оторвав свой взгляд от Таллулы, внутренне собрался, готовясь выслушать, что скажет его дочь. - Мне особо гордиться нечем... От твоих сестер.., э-э.., своих теток я узнала, что семейство Ремингтон занимает высокое положение в обществе, да? Так вот, про меня такого не скажешь. Я даже не умею читать... Здорово, правда? Когда Миракл протягивает мне детские книжки, я их ей не читаю - я сочиняю на ходу. Так что не знаю, важно ли то, что я твоя дочь.

У Уайета сердце буквально разорвалось от боли.

- Важно, моя дорогая. Ты частица меня самого, моя кровь, мое дитя. Это очень важно.

- Есть же школы для взрослых... - начала было Таллула, но сразу же осеклась, увидев, что Уайет с дочерью заняты только своим.

- Все эти годы не было и минуты, чтобы я не думал о тебе, - хрипло выговорил Уайет, изнывая от желания заключить Фоллен в свои объятия. - Ты частица меня, самая сокровенная, самая дорогая.

- Ну конечно. Именно так. Почему же тебя не было здесь? - гневно бросила ему побледневшая, дрожащая Фоллен. - Знаешь, как я боялась ехать в автобусе одна с Миракл? Никогда раньше я не жила в доме - всегда в квартирах. Знаешь ли ты, как скрипят ночью двери в пустом доме? - Из глаз у нее хлынули слезы. Почему тебя не было здесь?

Уайет сглотнул комок в горле. Даже под слоем загара было видно, как побледнело его лицо.

- Я ехал в этом же автобусе от самого Чикаго, - медленно произнес он. - Я знал, что ты побоишься лететь самолетом. Я видел, как ты вошла в дом, и понял, что "теперь ты в безопасности.

Широко раскрыв глаза, Фоллен вскочила, схватив на руки Миракл. Девочка, почувствовав общую напряженность, испуганно вскрикнула:

- Мама?

- Значит, ты играл в шпионов, таскался за мною по всему свету, боясь мне открыться? - дрогнувшим голосом произнесла Фоллен. - Когда ты нашел нас?

Уайет почувствовал, что у него на лице отразились все его внутренние муки. Фоллен стиснула Миракл, и у девочки оттопырилась нижняя губка. Таллула, схватив пухлую ручонку, поцеловала ребенка в щечку.

Уайет был в нерешительности: ему не хотелось признаваться дочери, что он видел ее на самом дне...

Молчание нарушила Таллула:

- Фоллен, он разыскал вас и устроил так, чтобы вы с ребенком были в безопасности.

Уайет молча поблагодарил ее за это мягкое вмешательство в разговор.

- В безопасности! - буквально выплюнула Фоллен, заливаясь слезами. Она поспешно натянула на дочку курточку. - Я хочу домой. Таллула, ты привезла нас. Отвези же обратно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза