— Нет, — решительно покачал головой Лукас, — повстанцы контролируют несколько мест, где проводятся археологические раскопки. Они тоже понимают, сколько денег — в буквальном и переносном смысле — зарыто в песках Сирии, к тому же им нужно оружие, а его бесплатно никто не дает. Война, по-видимому, затянется, так что дело обещает быть прибыльным.
— И какие конкретно артефакты тебе привезут?
— Золотые и серебряные монеты будут, мозаики, мелкие статуэтки, глиняные таблички.
— Ну… я мог бы поговорить с парой-тройкой людей, которые коллекционируют такие вещи.
— Давай, поговори с ними. Они не пожалеют, товар хороший.
— Лукас, а ты слышал о картине Эуса, которую недавно украли? — немного понизив голос, спросил Золик.
— Конечно, слышал, об этом везде ходят сплетни. Твое имя, кстати, в последнее время тоже на слуху…
— Да, менты подозревают меня. Пасут меня, телефоны, наверняка, прослушивают, так что ты имей это в виду…
— А, ну, я понимаю, не из деревни приехал все-таки, — ухмыльнулся Лукас и почесал свой нос, сломанный когда-то во время одной драки.
— А если бы эта картина попала к тебе, ты бы смог ей быстро найти покупателя? — прищурившись, спросил Фердинанд.
— Сомневаешься? — хмыкнул Лукас, — да я ее в тот же день толкну. Коллекционеры как слышат имя Эуса, так у них сразу ломка начинается.
— Да, это верно… — пробормотал Золик, почесывая подбородок.
— А картина-то… подлинник или как?
— Я бы поставил на то, что это подлинник.
— Вот как, — брови Лукаса приподнялись, а нижняя губа выпучилась еще больше, придавая его лицу весьма нелепый вид, — покупателя я запросто найду, была бы картина.
— Если найдется клиент, картина тоже найдется, — серьезным тоном сказал владелец антикварного магазина.
— Хитрый ты лис, Золик. Когда ты успел это дело провернуть-то?
— Кто не рискует, тот не пьет шампанского. Может, слышал такое выражение?
— Слышал. А какая у ней красная цена?
— Пятьсот штук зеленых.
— Пятьсот? За такие бабки можно купить его картину на легальном рынке. Скидки не предвидится?
— Во-первых, мы говорим о его неизвестной работе, да еще и надписанная им же — это набивает цену, во-вторых, неизвестно, кто ее настоящий владелец, поэтому сделать ей провенанс будет намного легче.
— А как убедить клиента, что это не фуфло?
— Ее исследовал главный эксперт НАМСИ. Он был уверен, что это подлинник. Что еще тут доказывать, Губа?
— Ну, ладно. А посреднику сколько полагается?
— Тридцать штук баксов.
— А не хочешь обменять ее на сирийские артефакты?
— Нет, меня интересует твердая валюта.
— Пусть будет твердая валюта, — вздохнул Лукас, — а давай округлим цифру до тридцати пяти.
— Успеешь найти клиента до конца следующей недели — твое желание, может, и исполнится.
— Да какие проблемы, найду, конечно, — довольно потер руки «Губа».
— Ты только ко мне потом не приходи и не звони на мой номер, — Золик достал из нагрудного кармана рубашки ручку и маленький блокнот, вырвал из него листок и начал что-то писать. — Как выполнишь работу, отправишь мне весточку. Вот, посмотри.
Лукас взял бумажку из рук владельца антикварного магазина и увидел, что на ней написан адрес какой-то электронной почты и замысловатая кодовая фраза: «А.Д.
— Понял, Фердинанд, сделаю. А когда уточним остальные детали?
— Потом сожги бумажку. Как получу от тебя сигнал, я с тобой свяжусь. У тебя не найдется какого-нибудь не засвеченного номера?
— Есть один.
— Вот тебе бумажка, напиши мне его. Кстати, ты не заметил за собой слежку?
— Нет, но в соседнем переулке бордовый фольксваген стоит, и водитель наблюдает за твоим магазином.
— Вот видишь — менты меня пасут. Будь осторожен, когда поедешь обратно.
— Я всегда осторожный…
Золик проводил собеседника и, подойдя к прикрытой шторкой витрине, молча, стал наблюдать за улицей. Бордовый фольксваген был на своем прежнем месте, в тени соседнего переулка, и никак не реагировал на отъезд машины Лукаса «Губы».
Фердинанд потоптался еще некоторое время у витрины, совершенно не обращая внимания на администратора у себя за спиной, стоявшего за прилавком, в пяти шагах от входной двери. Администратор — молодой мужчина лет тридцати — с любопытством поглядывал на своего работодателя, безуспешно пытаясь угадать, что за разговоры велись в подсобке.
По угрюмому и искаженному напряжением лицу хозяина антикварного магазина было трудно определить, какое именно чувство в этот момент преобладало в его душе — то ли тревога, то ли раздражение, то ли еще что-то. Не замечалось в его взгляде лишь страха.
Ни трудный разговор с Теодором Муусом, который недвусмысленно показал, что следователь считает Золика главным подозреваемым, хотя и полицейским еще не удалось добыть никаких твердых улик против него, ни осознание того, что за ним следят и его аферу могут в любой момент раскусить, не сумели вывести Фердинанда из равновесия. Он воспринимал происходящее вокруг себя с каким-то потрясающим хладнокровием, как будто не понимая, что его, в конце концов, могут поймать и наказать.