Мэри заскочила к ней перед сном, и по своему обыкновению нырнула к сестре под одеяло. Было хорошо заметно, насколько она радостно оживлена, что вовсе не понравилось Беатрис, но не гнать же из постели решившую секретничать сестрицу.
- И что в баронете особенного? - угрюмо спросила она.
- Наверное, твоя голова уже слишком забита американским Лэтери, раз ты не заметила, как красив сэр Генри! - последние слова Мэри произнесла с мечтательным вздохом. - Какие у него глаза, Би! Какие глаза...
Девушка игриво ткнулась носом в плечо сестры.
- Они как будто прожгли мое сердце и одновременно обволокли его сладким туманом. Знаешь, до меня сразу же дошло, что это он - тот, о котором я всегда мечтала!
- Ты слишком романтична,- сухо заметила Беатрис,- нужно смотреть на вещи более трезвыми глазами. Он - баронет, владелец крупного имения. Зачем ему такие девушки, как мы? Невест он будет искать среди равных!
Мэри торопливо вылезла из-под одеяла и направилась к выходу из спальни сестры.
- Странная ты, Би! - досадливо бросила она на ходу. - Я раскрыла тебе душу, а ты напомнила, что у меня нет денег. Как будто я сама этого не знаю! Для того чтобы влюбиться нужно сердце, а не кошелек!
Дверь захлопнулась, и Беатрис стало не по себе. И даже неизвестно от чего - может потому, что Мэри влюбилась в столь понравившегося ей самой мужчину, а может, её огорчало, что вместо красавца Дартуэя ей предстоял брак с каким-то неведомым Лэтери. И она расплакалась от жалости к себе, и плакала до тех пор, пока не уснула.
Проснувшись утром и, вспомнив о произошедшем, девушка устыдилась своего поведения настолько, что твердо дала себе слово, больше никогда не думать о Дартуэе, какой бы прельстительной не казалась его улыбка.
ДАРТУЭЙ-ХОЛЛ.
Говоря о том, что сэр Генри редко бывает в обществе бэкхэмской элиты, Сара была недалека от истины. Разве только слово "редко" было выбрано слишком лояльно. Баронет вообще никогда не появлялся на званых вечерах, разве только изредка навещал своих соседей по делу, и иногда, по незнанию, попадал на шумные сборища. В доме мистера Годдарта Дартуэй оказался случайно, заехав потолковать с хозяином по поводу починки крыши на здании мирового суда, и не имея представления, что там устраивается большой прием. Его, конечно же, всегда приглашали на подобные мероприятия и уведомляли о дне и часе сбора, но баронет никогда не читал карточек, докучливо сваливая их не вскрытыми прямо в мусорную корзину. Господствующее положение местного ленд-лорда позволяло ему в этом случае игнорировать правила хорошего тона.
Вот и сегодня сэр Генри не задержался в гостях, потому что дома его ждал старший брат, приехавший из Неаполя в кратковременный отпуск на пару недель.
Говоря о лорде Уорренне трудно обойтись несколькими фразами, как в описании его брата. О, это был весьма необычный человек!
Начнем с того, что он и Генри происходили из весьма знатной и старинной фамилии, ведущей своё происхождение чуть ли не от Вильгельма Завоевателя. Братья появились на свет в семье самого младшего из Дартуэев предыдущего поколения - отчаянного капитана военного линкора от связи с очаровательной Инесс Долорес де Сааверда. Их мать была представительницей древнего, но полностью обнищавшего испанского рода. Родители, конечно же, обвенчались, но это случилось, то ли накануне появления на свет будущего лорда Уоррена, то ли после того, как капитан стал отцом. В судовой журнал эти два события занесли одним днем, но из лояльности к новой леди Дартуэй запись о венчании всё-таки шла раньше, чем отметка о рождении её первенца. И только благодаря этому факту Уильям считался законнорожденным. Неимоверная гордость англичан своим флотом давала возможность морским бродягам в чем-то пренебрегать жесткими рамками приличий, и даже наиболее суровые блюстители нравственности предпочитали закрывать глаза на их выходки.
Что возьмешь с мужчин, находящихся постоянно в море? Им позволено всё - браки без соблюдения формальностей; жены, в с трудом говорящие по-английски, да ещё погрязшие в католицизме; дети родившиеся в день заключения брака... Впрочем, все тяготы по воспитанию и образованию последних легли на плечи старшего брата Джона Дартуэя, лорда Уоррена. Ему же досталась неблагодарная роль опекуна юной леди Инесс, которая пока муж бороздил моря и океаны, жила исключительно ожиданием встреч, и нисколько не интересовалась своими детьми, проводя дни в молитвах и слезах.
Каждая высадка сэра Джона на берег означала для несчастного лорда чуть ли не конец света - супруги ссорились или, наоборот, ворковали как голубки, ревновали, и даже дрались, но после каждого отплытия мужа выяснялось, что Инесс беременна. Один за другим появлялись дети, которые рано уходили на тот свет, за исключением самого старшего Уильяма и Генри, родившегося через десять лет после венчания этой экстравагантной парочки.