Читаем Сплетни живут не только под лестницей полностью

- Ладно, ладно,- молодой человек сразу же пошел на попятную,- разве я против, просто...

А что "просто" он и сам не мог пояснить. Бывает иногда - внутренний голос нам настойчиво твердит, что лучше воздержаться от какого-либо поступка. Но Ник всегда отличался здравомыслием, и понимал, что идея отказаться от бала никогда не вызовет энтузиазма у юных девушек, поэтому мудро отступил.

Второй раз имя Дартуэя всплыло за ужином, где обсуждалась завтрашняя поездка на бал.

- А что за человек, этот сэр Генри? - поинтересовался Лэтери.

- Баронет, - пожал плечами Ник, - что ещё к этому можно добавить?

- У нас в Америке о человеке судят по делам, заработанному состоянию и умению делать деньги. А чем занимается ваш баронет?

Домочадцы мистера Смита недоуменно переглянулись. Вопрос им показался неуместным. Чем занимается баронет? Является баронетом! Разве этого недостаточно? Но что возьмешь с янки? К гостю решили отнестись снисходительно.

- Сэр Генри редко покидает усадьбу, и с жителями Бэкхэма, если и общается, то только по делам, - спокойно объяснил мистер Смит,- мы люди слишком разных кругов, чтобы оценивать друг друга!

- Что же, если он баронет, то нельзя о нем и мнения иметь?

- Почему же, можно! Только оно его в даже самой малой степени не касается. У Дартуэя своя жизнь, титулованные друзья и родня. Мы для него как бы ни существуем! Говорят, что ему приходят письма из далеких экзотических стран - толстые, огромные конверты! Но никто не знает, кто и о чем пишет сэру Генри, и сомневаюсь, чтобы кто-нибудь осмелился поинтересоваться. А ты, парень, спрашиваешь, каковы его доходы и каков его бизнес?!

-Это всё потому, что у вас в Англии слишком много значения придают титулам,- возмущенно заметил Лэтери,- у нас в Америке люди не подвержены таким предрассудкам. И я всегда могу подойти к человеку с любым вопросом! И если он джентльмен, то ответит мне!

Спорное утверждение. Сидящим за столом людям показалась дикой сама мысль, что кто-то свободно может подойти к ним, да ещё с любым вопросом. Но кто их знает, этих янки? Может, в их Америке все так устроено, что каждый имеет право сунуть нос в твои дела?!

- По-моему, дело не в предрассудках,- осмелилась заметить Беатрис,- а в том, что баронету не о чем с нами разговаривать. Он выше нас по положению, воевал...

- Может, и так,- со смехом согласилась Мэри,- но, надеюсь, сэр Генри не потребует особенного ума и знатности от партнерши по танцам? Уж здесь-то мы ему покажем кто мастер этого дела, не сообразуясь с его доходами и титулом!

- Не сомневаюсь,- ядовито поддел её Ник, - но для того чтобы поразить баронета в самое сердце искусными па, остается сущая малость..., нужно, чтобы он вас, дорогая кузина, пригласил на танец.

Ответом на этот выпад был удар салфеткой по руке, которым наградила нахала Мэри. Но тот ловко увернулся и опять начал дразнить, предрекая ей участь весь бал просидеть, подпирая стенку. Расшалившуюся молодежь едва призвал к тишине мистер Смит, сурово напомнив, что нужно уважать хлеб, который ешь. Но он и сам едва удерживался от облегченной улыбки, радуясь, что Лэтери сумел вписаться в их маленькое общество.

Надо ли говорить с какой тщательностью и волнением готовилась к балу Беатрис. Как она себя не корила, ей очень хотелось вновь встретиться с сэром Генри. Хотя бы для того, чтобы проверить - не окажется ли он менее привлекательным, чем ей показалось в гостях у Годдартов.

Как всегда перед таким событием было море хлопот с платьями, бантами, туфлями. Все нервничали - как подобрать наряд к лицу, в какое время правильнее появиться. Это были очень важные стратегически вопросы, которые мистер Смит категорически отказывался решать.

- Приглашают к девяти, значит нужно и быть в девять,- твердил он на все замечания,- вы там до утра надумали пробыть? И не думайте, к полуночи все должны спать в постелях! И зачем такие открытые платья? Вся грудь наружи! Так и до чахотки недалеко, прикройтесь косынками!

- Но дядюшка,- взвыли племянницы, - все сейчас так носят! И как мы удалимся в начале бала, это будет оскорбительно для сэра Генри!

- Да вот делать ему нечего, как только следить, когда вы уедите. Ну, хорошо, побудем до часу, и спать! Добрый сон - залог здоровья. Да и что вам в том доме искать?

Но у собирающихся на бал племянниц были собственные соображения на этот счет.

Дартуэй-холл оказался достаточно большим поместьем, окруженным обширным, переходящим в лес парком. Старинный с пристройками дом, судя по безупречному фасаду, содержался в идеальном порядке. Впечатляла и широкая подъездная аллея, ведущая к парадному подъезду особняка. Сейчас здесь длинной вереницей выстроились экипажи приглашенных жителей округи, спешивших выразить свое почтение ленд-лорду.

На вершине лестницы в парадные залы дома гостей встречал не только сам Дартуэй, но ещё и обворожительный джентльмен - его брат лорд Уоррен.

Наблюдательная Мэри, пока они дожидались своей очереди быть представленными брату хозяина дома, возбужденно шепнула сестре:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену