Читаем Спящий красавец (СИ) полностью

Ловко протиснувшись под воротами, наша артистка поджимая переднюю лапку и тихонько жалобно поскуливая хромыляла навстречу королеве-матери. (Вот, Штирлиц с бантиком, молодец, — не переигрывает.) Растерянно оглянувшись по сторонам, её величество Элиза присела перед несчастной крошкой, погладила, продолжая глазами искать возможного хозяина, но, так никого и не увидев, подобрала нашу "хромоножку" на руки и пошла в сторону дворца. И в самом деле, столько народу понаехало — кто угодно мог потерять в этом бедламе свою любимицу. Нам же оставалось только ждать и надеяться на убедительность театрального таланта Мальвы. Сол сообщил, что смысла оставаться здесь нет. Его фамильяр при королеве, но сегодня она сюда больше не придёт, — скоро потянутся праздные гуляки. А понимать, что происходит во дворце, мы можем и в избе со слов мага, наблюдающего глазами своего фамильяра.

Исходя из того, что он видел — всё прошло гладко. Её величество дала поручение прислуге оповестить гостей насчёт найдёныша и понесла собачку в свои покои, не желая с ней расставаться. Это было просто отлично, — мы боялись, что Мальву определят куда-нибудь в хозяйственные помещения, пока не найдётся несуществующий владелец. Но королеве было слишком одиноко в собственном доме, да и милаха наша, когда не вредничала, и в самом деле была — само очарование. Подслушать о планах афлаимцев не удалось, — Элиза избегала всё прибывающих из-за гор незнакомых людей, и вся эта предсвадебная суета её угнетала. Поэтому, она практически всё время проводила в своей части дворца, выбираясь оттуда только по необходимости.

Изнывая от бездеятельности и мысли, что время-то идёт, еле дождались следующего утра. Скрестили пальцы и затаились на своём месте, молясь всем богам, чтобы у Мальвы всё получилось. Время шло, а Элиза не появлялась. Или просто мы пришли слишком рано? (Господи, дай мне терпения.)

— Не нервничайте, она идёт, — успокаивал нас с подругой Сол.

Наконец, из глубины сада появилась наша разведчица. Не забывая прихрамывать, она бежала в сторону ворот. Следом за ней, пытаясь догнать нашу красотку, спешила королева, подбирая пышные юбки. Мальва просочилась под воротами, продолжая негромко потявкивать. Мы во весь дух, стараясь не шуметь, рванули к забору. Осторожно оглядевшись, королева открыла калитку и вышла к лесу, продолжая глазами искать собачку и что-то ласково приговаривать.

— Ваше величество, — шёпотом позвала я, выбираясь из-за куста.

— Ох, — тихо испуганно выдохнула Элиза, прижимая руки к груди.

— Ваше величество, не бойтесь, — продолжала успокаивать её я, медленно подходя ближе, чтобы она смогла меня разглядеть.

— Александра? — монаршии брови в изумлении поползли вверх. — Александра. это ты?

— Я, ваше величество, я. Нам срочно надо поговорить.

— Девочка моя, как ты здесь оказалась? Это опасно, — срывающимся голосом зашептала королева, озираясь по сторонам. — Господи, я думала, тебя, как и мать…

— Элиза, я здесь не одна и у нас очень мало времени. Познакомьтесь, это Сол и Афета — представила я вылезающих из укрытия друзей. События, конечно, пришлось форсировать, и всё это было сродни шоковой терапии для ошеломлённой женщины, но времени и в самом деле было в обрез.

— Они…

— Да, афлаимцы. Но они — свои. — Попыталась успокоить я замершую на месте, с глазами, полными ужаса, королеву. — Элиза, надо спасать Соргана и Крайт. Что происходит во дворце?

— Они что-то сделали с моим мальчиком. Через четыре дня свадьба. Я боюсь, что это — конец. Мне его не вернуть. Крайтом будет управлять Афлаим. Они нас уничтожат на законном основании. Они уже делают это руками моего сына. Всем во дворце заправляет Аксель и его доверенные маги. Далила подсовывает Соргану один документ за другим. Темница забита нашими знахарями. А сын стал совсем холодным, безучастным и жестоким.

— Как эта выдра управляет Сорганом?

— Твоя мама что-то говорила про фамильяра, но я мало, что в этом понимаю. Для Крайта это вообще редкость. А тебе она разве не рассказала?

— Не успела. Значит, они всё-таки нашли способ. Нам надо увезти его отсюда и попытаться вернуть в себя.

— Похитить?

— Другого выбора нет.

— Нет, — задумчиво согласилась королева, уже взявшая себя в руки. — Завтра большая охота в честь будущей свадьбы. Сейчас как раз начнётся подготовка. Далила пока в Афлаиме — занимается своими нарядами. Она не любит подобных развлечений. Это ваш единственный шанс застать его одного. Но, даже если всё получится, куда вы его увезёте?

— Куда, я ещё понимаю, — уходить будем назад, в сторону гор, в пещеру Афеты. А вот на чём, — вопрос вопросов. Вряд ли Сорган пойдёт в таком состоянии добровольно. Придётся его обездвиживать и на чём-то тащить.

— Здесь я помогу. Моя карета вам, понятное дело, не подойдёт, — слишком приметная. А вот конюх наш простенькую телегу из тех, что используются для хозяйственных нужд, подберёт.

— Отлично. Пусть незаметно пригонит её к избе Катерины в лесу. Найдёт?

— Конечно найдёт.

Перейти на страницу:

Похожие книги