Читаем Спящий город Камбоджи полностью

Настя поднялась по лестнице на нужный этаж, направилась в сторону номера. Было непривычно идти тем же маршрутом, которым каждый раз ходила Мари, и видеть вокруг такую разруху. Во сне отель сиял роскошью, а сейчас… Понятно, что время еще было милосердно к нему, здание неплохо пережило боевые действия. Но все-таки обидно! Было так красиво…

Может, еще и будет, когда завершатся восстановительные работы. Но не так, как раньше.

В отличие от сна, в реальности номер не был заперт. Здесь в принципе не осталось дверей. Настя боялась заходить, однако присутствие сестры заставило ее действовать решительней.

Только вот причин для страха внутри не нашлось: их встретила пустота. Облезлые, тронутые чернотой стены, лужи на полу, битая плитка, пустая оконная рама.

Никаких загадочных следов, никаких посланий от города! Что этот номер, что соседний — разницы нет.

— Похоже, здесь пожар был, — заметила Рита.

— Да не было здесь пожара, тут везде такие черные пятна! Я не понимаю…

— Чего ты не понимаешь? Ты что, ожидала увидеть лужи крови и мужика с топором? Тогда я рада, что ты ошиблась! Возможно, ты права и здесь действительно кого-то убили. Но сколько лет прошло!

— И что? Как я теперь должна понять, что с ней случилось?

Ответить Рита не успела, они обе услышали знакомый голос откуда-то с нижних этажей.

— Рита! Ты здесь? Рита!

— Тебя зовет, заметь, — усмехнулась Настя. — Пришел уже хвостиком!

Андрей, словно услышав ее, крикнул:

— Настя! Рита!

— Выкуси, — фыркнула Рита. — Он обеих зовет. Пошли отсюда, здесь ничего нет. И не было!

Они покинули номер и направились к лестнице. Уже со ступеней старшая сестра крикнула:

— Андрей! Мы здесь! Поднимайся!

— Нет уж… Лучше вы сюда. Думаю, вам стоит это увидеть!

Судя по тону, ничего хорошего их там не ожидает. Но, как ни странно, Настя почувствовала определенное оживление: неужели город все-таки скажет ей что-то?!

Они спустились на первый этаж. Андрей ждал их у входа в один из залов, но на их шаги не обернулся. Он лишь подманил девушек к себе рукой, а потом указал на противоположную от двери стену.

Штукатурки там толком не осталось, и на сером фоне четко проступали алые буквы. Хотелось верить, что это краска, но… сам текст указывал, что все не так безобидно.

Всего одна фраза. На русском — чтобы не сомневались, кому она адресована.

«Сегодня она убьет одного из троих».

* * *

Комната была незнакомой, но ни в коей мере не пугающей. Светло-бежевые стены, деревянная мебель, цветы на столе. Как будто у кого-то дома оказалась! Правда, осмотр содержимого полок все-таки подсказал, что находится она в кабинете врача.

Этого и следовало ожидать. Скорее всего, ее поведение списали на обычную истерику. Вроде как почудилось ей! И ее рассказам о чудовище в воде никто не поверил.

А может, им и не нужно было верить? Как-то странно они отреагировали на ее слова: даже не переспросили, не удивились, просто начали ее успокаивать, да еще и силой! Из-за этого складывалось впечатление, что они все знали.

Это многое объясняет. Их уверения в том, что пропавших людей в городе вообще не было, — всего лишь прикрытие для того, что происходит в Бокор Хилле на самом деле. И она от этого уже никуда не денется!

Мысль о произошедшем пугала и вместе с тем злила до дрожи в руках. Загнали ее в ловушку, получается! Уже не важно, что она известная актриса, что у нее много влиятельных друзей, что имя ее — не пустой звук. Это никого не волнует! Ей дали понять, что просто так она не убежит. Кого-то отсюда, похоже, отпускают, но с условием, что они вернутся. От нее такой покорности никто не добьется, поэтому они не станут рисковать.

Сложно сказать, сколько в городе адекватных людей, осуждающих все это, не поддающихся внушению. Она, Виктор… вот и все, пожалуй. Больше никого не осталось. Да и с Виктором творилось что-то странное, неизвестно, сколько он еще продержится.

Тогда она будет совсем одна. А что она может? Здесь деньги и слава не помогут, здесь нужно банальное: сила и скорость. Мари прекрасно понимала, что это не самые впечатляющие ее качества.

В отчаянии, девушка осмотрелась по сторонам, надеясь найти хоть какой-то путь к бегству. Ничего! Еще и притворяются, что она не пленница, а дорогая гостья — вон какую обстановку ей обеспечили! Это только бесит больше… Все эти кружевные покрывала, полочки с книгами, цветочки — фарс сплошной.

Особенно ее почему-то злили цветы. Просто верх издевательства! Цветы дарят тем, о ком искренне беспокоятся. Они серьезно верят, что она купится на этот трюк?

Под ее взглядом ваза задрожала. Мари удивленно моргнула, пытаясь понять, почудилось ей это или нет. Должно быть, почудилось — неизвестно, что ей вообще вкололи, вот и галлюцинации начались! Когда изумление угасло, вернулась злость, теперь еще и подкрепленная. Похоже, ее решили свести с ума, и если не обманом, то лекарствами!

Ваза не просто вздрогнула. Она буквально взорвалась, разлетевшись на сотни мелких осколков. Порубленные ими цветы кружились в воздухе и опускались на пол…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература