Читаем Спящий город Камбоджи полностью

В очевидно простых словах девочки было что-то такое, что заставило Мари насторожиться. Не сами слова, а интонация, с которой они были произнесены.

— Ты знаешь Виктора? Мужчину, с которым я здесь иногда гуляю…

— Мы общались.

— Может, ты знаешь, что с ним происходит?

— Как я и сказала, естественный ход вещей. В природе так бывает иногда… Одна болезнь не допускает другую. Дает иммунитет. Если ты болен ею, то никакая другая зараза тебя не коснется.

— Так не бывает, — недоверчиво покосилась на нее девушка. — С чего ты взяла?

— С людьми бывает. Все зависит от болезни.

— И какая же болезнь вытесняет другие?

— Любовь, — равнодушно отозвалась девочка. — Она — страшный собственник. Если поселится в сердце, то никого туда больше не пустит. Даже если ей не рады.

— И причем тут Виктор?

— Не при чем. Я просто говорю. Вы первая упомянули его.

Мари вдруг почувствовала, что ей хочется уйти отсюда. Немедленно. Потому что в одном девочка точно врала: она ничего не делает «просто». Каждый ее шаг не случаен… Вполне может быть, что она не отстранилась от здешнего заговора. Она над ним — просто выше всех остальных.

Поэтому Натали упомянула ее при последней встрече. Скорее всего, она хотела предупредить!

— Я пойду, — Мари начала пятиться. — Я… может, к отелю вернусь…

— Идите. Я вас не держу. Я буду плести венок.

В какой-то момент Мари показалось, что цветы в букете шевельнулись. Но это уж точно была иллюзия! Или, может, ветер налетел…

Обратно к городу она шла быстрым шагом. Не получилось даже злиться на себя за столь нелепый страх перед маленьким ребенком. Когда мир переворачивается, никому нельзя верить!

Хотя нет, без союзников тоже не обойтись. Виктор по-прежнему на ее стороне, что бы там ни говорила эта малявка. Но есть еще Одри… Они отлично общались, искренне, это нельзя просто перечеркнуть!

Поэтому вместо того, чтобы двигаться прямиком в отель, Мари свернула к церкви.

Здесь было чуть многолюднее, чем обычно — на лавках сидели отдыхающие. Похоже, планировалась служба. У дверей стоял священник.

— Вы к нам? — дружелюбно улыбнулся он. — Я не видел вас здесь раньше, мадемуазель.

— Нет, я… То есть, да, мы не встречались. Я приехала недавно, впервые. Но я не на службу. Я хотела бы увидеть картины…

Она вдруг испугалась, что он удивится: какие картины? И скажет ей, что выставки не было. И картин. И Одри. Но нет, священник остался спокоен и вежлив:

— Да, конечно. Кажется, сама художница спустилась в зал где-то час назад. Она в последнее время приходит все чаще. Думаю, если повезет, вам удастся пересечься с ней.

— Я буду польщена. Она очень талантлива.

— Да… очень.

Он верно заметил, Одри и правда проводила со своими картинами все больше времени. Какой в этом смысл — Мари решительно не понимала. Она же их уже по сто раз видела, она их создала! А в зале этом прохладно и, кажется, даже стульев нет. Зачем приезжать в курортный город, чтобы потом торчать в подвале?

По полутемной лестнице Мари спустилась вниз. Чем дальше она шла, тем более странным становится воздух. Душно как-то… будто ветра здесь годами не было. И прелой травой пахнет. А еще — сырой землей, как возле свежей могилы.

«Мерещится, — снова и снова убеждала себя Мари. — Это из-за того, что помещение подвальное!»

Разум подсказывал, что помещение было подвальным всегда, а запаха такого не было. Но девушка его игнорировала.

— Одри! — позвала она. — Это я… ты здесь?

Ответа не последовало. Но Мари на нем и не настаивала сейчас. Ее внимание было приковано совсем к другому.

Еще спускаясь сюда, она опасалась того, что увидит на картинах. По идее, не должно быть ничего особенного, то же, что и в прошлый раз. Однако сердце все равно ныло в ожидании беды. Она усилием воли заставила себя смотреть на полотна — и очень быстро поняла, что не ошиблась в своем страхе.

Это были лики смерти. Ни больше, ни меньше. Ее воплощение, при взгляде на которое холод пробирает до костей. По гниющим яблокам ползали насекомые. Мертвые птицы без движения лежали на земле. Розы засохли и почернели. Эти картины были не менее яркими и сильными, чем те, первые. Но если первые дышали радостью жизни, то эти тянули за собой — в пустоту и холод.

Зато снова появился ангел, но уже — другой. Черный, молчаливый, он с картины наблюдал за всем остальным, ожидая, когда придет его черед. Потому что он тогда не исчезнет — он будет действовать.

Одри все же была там. Она стояла на коленях посреди зала и смотрела куда-то далеко — в пустоту. Из зеленых глаза катились слезы, однако девушка словно не замечала их, не пыталась утирать.

— Одри, — тихо позвала Мари. — Ты… ты меня слышишь?

Художница вздрогнула: она все услышала. Но взгляд на нее не перевела. Вместо этого, бледные губы прошептали:

— Останови ее…

— Что?

— Пусть она прекратит… Пожалуйста… Мне больше ничего не надо…. Пусть просто возьмет и прекратит, я не могу больше!

Мари остановилась шагах в десяти от нее. Дальше она идти не решалась, как будто расстояние являлось для нее спасением.

— Одри… я не понимаю тебя.

— Останови ее… Останови, останови, останови!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература