Читаем Спящие красавицы полностью

Остальные люди, и напавшие на тюрьму, и те, кто ее защищал, успокоились. Сначала они бесцельно бродили, но прошло время, и ничего не происходило, и большинство из них сели прямо в высокую траву.

Только не Энджела. Она ходила туда-сюда, как будто не осознавая, что находится за пределами своей камеры, и мебельного цеха, и Будки, и Бродвея. Тигр дремал. Один раз Энджела подошла к нему, и Клинт затаил дыхание. Она была безумной.

Тигр поднял голову, когда Энджела осмелилась погладить спину, но потом большая голова упала на лапы, а его удивительные глаза закрылись.

— Он мурлыкает! — Закричала она, ликующим голосом.

Солнце поднялось на крышу неба и, казалось, остановилось там.

— Не думаю, что это произойдет, — сказал Фрэнк. — А если нет, то я проведу остаток жизни, желая ее убить.

Клинт сказал:

— Я думаю, что еще ничего не решено.

— Да? Откуда ты знаешь? — Это спросил Джаред.

Он указал на Дерево.

— Потому что это все еще там. Если оно исчезнет или превратится в дуб или плачущую иву, тогда можно сдаваться.

Они ждали.

<p>Глава 17</p>1

В супермаркете Шопуэлл, где традиционно проходили Собрания, Эви выступала перед широкой аудиторией тех, кто сейчас населял Наше место. Ей не потребовалось много времени, чтобы произнести свою часть, которая сводилась к одному: это был их выбор.

— Если вы останетесь здесь, каждая женщина, от Дулинга до Марракеша, появится в этом мире, в том месте, где они заснули. И начнут все сначала. Будут свободно растить своих детей так, как они хотят. Создадут свободный мир. Это хорошая сделка, мне так кажется. Но вы можете вернуться. И если вы это сделаете, каждая женщина проснется там, где она уснула в мире мужчин. Но вы должны вернуться все.

— Кто ты? — Спросила Дженис Коутс Эви через плечо своей дочери, крепко держа Микаэлу за руки. — Кто дал тебе эту власть?

Эви улыбнулась. Вокруг нее витал зеленый свет.

— Я просто старая женщина, которая в настоящее время выглядит молодой. И у меня нет никакой власти. Как и лиса, я всего лишь эмиссар. Это у вас есть власть.

— Хорошо, — сказала Бланш Макинтайр. — Давайте это обсудим. Как присяжные. Потому что я полагаю, что мы таковые и есть.

— Да, — сказала Лила. — Но не здесь.

2

На то, чтобы собрать всех жителей нового мира ушло полдня. Гонцы были отправлены во все уголки города, чтобы созвать женщин, которые не были на тот момент в супермаркете.

Они в тихой колонне прошли по Мэйн-стрит, а потом перебрались на Болл-Хилл. Ноги Бланш Макинтайр беспокоили ее, поэтому Мэри Пак везла ее в одном из гольф-каров. Бланш держала на руках Энди Джонса, ребенка-сироту, в голубом покрывале, и рассказывала ему короткую историю:

— Давным-давно, был парнишка, который ходил туда-сюда, а все женщины любили его.

Зеленый почки проклевывались повсеместно. Было холодно, но весна уже приняла бразды правления. Они уже почти догнали время года, каковым оно было в старом мире, когда они заснули. Скорость реализации задуманного удивила Бланш. Ей казалось, что на это понадобится гораздо больше времени.

Когда они свернули с дороги и зашли в усеянный мотыльками лес, остальную часть пути их вела лиса.

3

После того, как условия Эви были вновь разъяснены тем, кто пришел позже, Микаэла Коутс встала на молочный ящик, и, взвалив на себя роль репортера (возможно, в последний раз, возможно, нет), рассказала им все, что произошло по ту сторону Дерева.

— Доктор Норкросс убедил нападавших остановиться, — сказала она. — Ряд мужчин отдали свои жизни до того, как возобладал разум.

— Кто умер? — Закричала одна из женщин. — Пожалуйста, скажи, что мой Мисах не был одним из них!

— Что там с Лоуренсом Хиксом? — Спросила другая.

Пронесся рокот расспрашивающих голосов.

Лила подняла руки.

— Леди, леди!

— Я не леди, — проворчала бывшая заключенная по имени Фрейда Элкинс. — Говорите за себя, шериф.

— Я не могу сказать, кто мертв, — возобновила свой рассказ Микаэла, — потому что большую часть сражения я провела в тюремной библиотеке. Я знаю, что Гарт Фликингер мертв, и… — Она собиралась упомянуть Бэрри Холдена, затем увидела его жену и оставшихся дочерей, ожидавших, что она скажет, и не решилась — … и это все, что я знаю. Но я могу сказать вам, что все дети и младенцы в Дулинге в полном порядке. — Молясь всем сердцем, чтобы это было так.

Зрители разразились аплодисментами. Когда Микаэла закончила, Дженис Коутс заняла ее место и объяснила, что всем будет предоставлена возможность озвучить свой выбор.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Звездная месть
Звездная месть

Лихим 90-м посвящается...Фантастический роман-эпопея в пяти томах «Звёздная месть» (1990—1995), написанный в жанре «патриотической фантастики» — грандиозное эпическое полотно (полный текст 2500 страниц, общий тираж — свыше 10 миллионов экземпляров). События разворачиваются в ХХV-ХХХ веках будущего. Вместе с апогеем развития цивилизации наступает апогей её вырождения. Могущество Земной Цивилизации неизмеримо. Степень её духовной деградации ещё выше. Сверхкрутой сюжет, нетрадиционные повороты событий, десятки измерений, сотни пространств, три Вселенные, всепланетные и всепространственные войны. Герой романа, космодесантник, прошедший через все круги ада, после мучительных размышлений приходит к выводу – для спасения цивилизации необходимо свержение правящего на Земле режима. Он свергает его, захватывает власть во всей Звездной Федерации. А когда приходит победа в нашу Вселенную вторгаются полчища из иных миров (правители Земной Федерации готовили их вторжение). По необычности сюжета (фактически запретного для других авторов), накалу страстей, фантазии, философичности и психологизму "Звёздная Месть" не имеет ничего равного в отечественной и мировой литературе. Роман-эпопея состоит из пяти самостоятельных романов: "Ангел Возмездия", "Бунт Вурдалаков" ("вурдалаки" – биохимеры, которыми земляне населили "закрытые" миры), "Погружение во Мрак", "Вторжение из Ада" ("ад" – Иная Вселенная), "Меч Вседержителя". Также представлены популярные в среде читателей романы «Бойня» и «Сатанинское зелье».

Юрий Дмитриевич Петухов

Фантастика / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика