Читаем Спящие красавицы полностью

Лила оделась и вышла из дома. Она не имела никакой особой цели, но была не так уж удивлена, когда увидела перед собой разрушенную громадину здания муниципалитета; она провела большую часть своей взрослой жизни, работая там. Это был своего рода магнитный север, хотя там, на самом деле, ничего не было. Пожар нанес зданию значительный ущерб — начавшись от удара молнии, а может быть, из-за неисправной проводки. Стена здания, за которой находился офис Лилы, представляла собой почерневшие развалины, в то время как годы пронеслись через разбитые стены и окна и сделали свою работу с другой половиной, превратив гипсокартонные плиты, которыми был обшит её офис, в мусор, слоями покрывающий пол.

Так что Лила очень удивилась, увидев кого-то, сидящего на гранитных ступеньках. Древние ступеньки еще долго будут оставаться целыми. Когда она приблизилась, фигура встала и подошла к ней.

— Лила? — Хотя и полный неопределенности и грубый от недавно пролитых слез, голос был знакомым. — Лила, это ты?

Новые женщины появлялись крайне редко, и если эта должна была стать последней, то лучшего и не могло быть. Лила побежала к ней, обняла ее, поцеловала в обе щеки.

— Линни! О Боже, так приятно тебя видеть!

Линни Марс обняла ее с панической силой, а затем отстранила подальше, чтобы получше рассмотреть лицо Лилы. Убедиться. Лила прекрасно это поняла, и не препятствовала. Линни улыбнулась, и слезы на щеках были хорошим предзнаменованием. Лиле показалось, что какие-то божественные весы были сбалансированы — уход Тиффани с одной стороны, прибытие Линни с другой.

— Как долго ты тут сидишь? — Наконец-то спросила Лила.

— Не знаю, — сказала Линни. — Час, может два. Я видела, как луна опускается. Я… я не знала, куда еще пойти. Я была в офисе, смотрела в ноутбук, а потом… как я сюда попала? Где мы?

— Все очень сложно, — ответила Лила, и по мере того, как она вела Линни обратно к ступенькам, ей пришло в голову, что только женщины так говорят, мужчины же — почти никогда. — В каком-то смысле, ты все еще в кабинете, в одном из коконов. По крайней мере, так мы думаем.

— Мы мертвые? Призраки? Ты об этом говоришь?

— Нет. Это место вполне реально. — Сначала Лила не была в этом уверена на все сто, но теперь все стало на свои места. Чрезмерная близость может породить презрение, но она, безусловно, порождает и веру.

— Как долго вы здесь?

— По крайней мере, восемь месяцев. Может и больше. Время движется быстрее по эту сторону — где бы мы ни находились. Я думаю, что там, откуда ты появилась, не прошло даже недели с тех пор, как началась Аврора, верно?

— Пять дней. Я так думаю. — Линни снова села.

Лила чувствовала себя женщиной, которая уже давно живет за границей, и жаждала новостей о доме.

— Расскажи мне, что происходит в Дулинге.

Линни коснулась Лилы, а потом показала на улицу.

— Но ведь это Дулинг, не так ли? Только выглядит каким-то потрескавшимся.

— Мы над этим работаем, — сказала Лила. — Расскажи мне, что происходило перед тем, как ты заснула. Ты слышала от Клинте? Ты знаешь что-нибудь о Джареде? — Это было маловероятно, но она должна была задать этот вопрос.

— Я не могу рассказать тебе очень много, — сказала Линни, — потому что последние два дня все, о чем я могла думать — как не заснуть. Я продолжала принимать эти наркотики из шкафчика для улик, те, из запасов братьев Гринеров, но, в конце концов, они перестали помогать. И там происходили странные вещи. Люди приходили и уходили. Кричали. Кто-то новый там за главного. Думаю, его звали Дэйв.

— Дэйв, какой еще Дэйв? — Это все, что Лила могла сказать, едва сдерживаясь, чтобы не встряхнуть бывшего диспетчера.

Линни сосредоточилась на своих руках, концентрируясь, пытаясь вспомнить.

— Не Дэйв, — наконец произнесла она. — Фрэнк. Большой парень. Он был одет в форму, но не в полицейскую форму, но потом сменил ее на форму полицейского. Фрэнк Джирхарт, может быть?

— Ты имеешь в виду Фрэнка Джиари? Офицера службы контроля за животными?

— Да, — сказала Линни. — Джиари, все верно. Парень он целеустремленный. Преследует какие-то свои цели.

Лила не знала, что делать с новостями о Джиари. Она вспомнила собеседование с ним перед приемом на работу, которая, в конце концов, отошла к Дэну Триту. Джиари произвел на неё впечатление — уверенный, все схватывает на лету — но его послужной список в качестве сотрудника службы контроля за животными ее беспокоил. У него было слишком мало благодарностей и слишком много выговоров.

— А как же Терри? Он же самый старший офицер, он должен был занять мое место.

— Пьет, — сказала Линни. — Некоторые из помощников смеялись над этим.

— Что ты…

Линни подняла руку, чтобы ее остановить.

— Но потом, прямо перед тем, как я уснула, пришли мужчины и сказали, что Терри понадобилось оружие из оружейной комнаты из-за женщины в тюрьме. Со мной говорил тот парень — адвокат, о котором ты говоришь, что он напоминает тебе Уилла Гарднера из Хорошей жены.[329]

— Бэрри Холден? — Лила не поняла. Женщина в тюрьме, несомненно, была Эви Блэк, и Бэрри помог Лиле засадить Эви в камеру в исправительном учреждении, но зачем ему…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Звездная месть
Звездная месть

Лихим 90-м посвящается...Фантастический роман-эпопея в пяти томах «Звёздная месть» (1990—1995), написанный в жанре «патриотической фантастики» — грандиозное эпическое полотно (полный текст 2500 страниц, общий тираж — свыше 10 миллионов экземпляров). События разворачиваются в ХХV-ХХХ веках будущего. Вместе с апогеем развития цивилизации наступает апогей её вырождения. Могущество Земной Цивилизации неизмеримо. Степень её духовной деградации ещё выше. Сверхкрутой сюжет, нетрадиционные повороты событий, десятки измерений, сотни пространств, три Вселенные, всепланетные и всепространственные войны. Герой романа, космодесантник, прошедший через все круги ада, после мучительных размышлений приходит к выводу – для спасения цивилизации необходимо свержение правящего на Земле режима. Он свергает его, захватывает власть во всей Звездной Федерации. А когда приходит победа в нашу Вселенную вторгаются полчища из иных миров (правители Земной Федерации готовили их вторжение). По необычности сюжета (фактически запретного для других авторов), накалу страстей, фантазии, философичности и психологизму "Звёздная Месть" не имеет ничего равного в отечественной и мировой литературе. Роман-эпопея состоит из пяти самостоятельных романов: "Ангел Возмездия", "Бунт Вурдалаков" ("вурдалаки" – биохимеры, которыми земляне населили "закрытые" миры), "Погружение во Мрак", "Вторжение из Ада" ("ад" – Иная Вселенная), "Меч Вседержителя". Также представлены популярные в среде читателей романы «Бойня» и «Сатанинское зелье».

Юрий Дмитриевич Петухов

Фантастика / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика