Читаем Спи спокойно полностью

Бекки сделала пометку в блокноте. Странно. Роберт настаивал, что оставался в Ньюкасле до пятницы. Сначала их интересовали его передвижения в течение первой недели — той самой, когда он предположительно навестил жену на Энглси. А теперь сомнения возникли по поводу второй недели, и все дело предстало в совершенно новом свете. Тут надо разобраться. Но прежде чем уличить Брукса в обмане, необходимо проверить, покидала ли его машина парковку отеля. А значит, требуются записи камер видеонаблюдения.

— Продолжай, Ник. Что еще удалось выяснить?

— Похоже, миссис Престон — старушка любопытная. На прошлой неделе, когда миссис Брукс отдыхала на Энглси, миссис Престон проходила около их гаража. Там сбоку есть узкая дорожка, она нам ее показала. Миссис Престон утверждает, что отвозила на место мусорный контейнер Бруксов. Он стоял у калитки начиная с вечера пятницы. Видимо, миссис Брукс выставила его перед отъездом, чтобы мусор забрали, но, по мнению миссис Престон, бак на тротуаре портил вид улицы. Короче говоря, сбоку в стене гаража есть маленькое окошко, и соседка заглянула в него. Внутри стояла машина миссис Брукс, «фольксваген-жук». Однако у миссис Престон создалось впечатление, что хозяева в отъезде уже несколько дней. Она постучалась в дверь, но никто не открыл. После этого миссис Престон каждый день заглядывала в гараж, и машина все время стояла на прежнем месте. А в четверг утром соседка ожидала увидеть рядом с автомобилем Оливии Брукс машину Роберта Брукса, однако ее там не оказалось.

Бекки сложила пальцы домиком и опустила на них подбородок.

— Не знаешь, на этой неделе рядом с домом Бруксов выставляли мусорный контейнер?

— Нет. Во всяком случае, миссис Престон его не видела. Впрочем, она призналась, что во вторник ее все утро не было дома. За это время миссис Брукс вполне могла выкатить его, а когда мусор забрали, увезти обратно.

— Молодец, хорошо поработал. Ну и что ты обо всем этом думаешь?

У Бекки имелись свои соображения, однако она полностью разделяла точку зрения Тома Дугласа: даже в самой нелепой догадке может прятаться рациональное зерно.

— Ну, мэм… Если миссис Брукс действительно уезжала на неделю на Энглси, как же она добралась туда без машины?

<p>Глава 19</p>

От размышлений Тома отвлек противный звук вибрирующего телефона. Ему никак не удавалось определиться с основной версией произошедшего. Однако, стоило Тому увидеть, кто звонит, досаду как рукой сняло. Лео.

— Привет, Лео. А я тебе набирал. Видела пропущенный звонок?

— Да, но звоню не поэтому, — ответила она. Спокойный голос и небрежный тон были призваны подчеркнуть, что это вовсе не разговор двух влюбленных. — Вернее, и поэтому тоже, но главная причина другая.

Разумеется. Лео на все готова, лишь бы продемонстрировать, что не намерена бежать к нему по первому зову. Том улыбнулся, ожидая объяснений.

— Боюсь, у меня для тебя плохие новости.

Том оперся локтями о стол. Лео не склонна драматизировать — если говорит, что новости плохие, значит, так оно и есть.

— Вчера ночью кто-то проник в твой коттедж, — продолжила Лео. Голос зазвучал мягче. — Мне очень жаль, Том. Понимаю, тебе сейчас не до того. Элли с Максом говорят, что сигнализация не сработала, они бы обязательно услышали — всегда спят с открытыми окнами. Полчаса назад проезжали мимо твоего дома и заметили, что окно открыто, а под ним валялись обрывки бумаги и еще какой-то мусор — видимо, сквозняком вынесло. Элли и Макс решили посмотреть, в чем дело…

Элли звали сестру Лео, которая жила рядом с коттеджем Тома в Чешире. Сам он приезжал на выходные, и то изредка, а в последнее время совсем перестал там бывать. Элли и ее муж Макс любезно согласились следить за домом, пока хозяин в Манчестере — то есть постоянно.

Между тем Лео еще не договорила.

— Так вот, они позвонили в полицию. Только что приехал твой старый приятель Стив. Узнал, в чей дом залезли, и решил разобраться лично. Элли с Максом все еще там, но они не уверены, удобно ли звонить тебе на работу по личному вопросу, вот и обратились ко мне. Обещала все передать.

Лео попала в точку — Тому было совершенно некогда этим заниматься. И вообще, в коттедже не было ничего ценного. Разве что пара картин, которые брат купил, желая выгодно вложить деньги. Но Том сомневался, что кому-то о них известно, вдобавок по виду этих полотен не скажешь, что они представляют ценность.

— Что украли? Макс заметил, чего не хватает?

— В этом и проблема. Вроде бы все на месте — по крайней мере, на первый взгляд. Макс удивился, что воры не взяли твой айпэд и компьютер в кабинете. Но, хотя видно, что в коттедже кто-то побывал — бумага по всему полу раскидана, — дорогие вещи лежат, где лежали.

— Сигнализация точно не сработала?

— Элли и Макс утверждают, что да. Они бы наверняка услышали. Я точно помню, как перед отъездом ты ее включал. Я же тогда была с тобой. И Макс сказал, что с тех пор в дом не заходил. Ограничивался, как он выразился, обходом прилегающих территорий.

— Поверить не могу, что сигнализация вышла из строя, она же совсем новая. И фирма ее устанавливала проверенная.

Перейти на страницу:

Все книги серии Детектив Том Дуглас

Спи спокойно
Спи спокойно

Со стороны жизнь Оливии Брукс кажется безоблачной и беззаботной: любящий муж, исполняющий все ее прихоти, трое прекрасных детей, комфортабельный дом в пригороде Манчестера… Но однажды Роберт, супруг Оливии, заявляет в полицию о таинственном исчезновении жены и детей. При этом все ее личные вещи, включая кошелек и мобильный телефон, лежат на своих местах. Но это не единственная странность, которая сразу привлекает внимание полицейских. Детектив Том Дуглас вспоминает, что имя Оливии Брукс неоднократно фигурировало в делах, в ходе расследования которых не удалось обнаружить преступного умысла. Произошедшее оказывалось или несчастным случаем, или простым недоразумением. Что же на этот раз случилось с молодой женщиной и ее детьми? Тому Дугласу предстоит ответить на непростой вопрос: кто из супругов сплел сеть хитроумной интриги, а кто стал ни о чем не подозревающей жертвой?

Рейчел Эббот

Детективы / Полицейские детективы

Похожие книги