Читаем Спасти Софию полностью

Они до сих пор не разобрались, кто мы. Судя по их разговорам, машина была зарегистрирована на какого-то мужчину в Дубае, и они пытались дозвониться ему. Они пытались дозвониться с тех пор, как я показала им перевёрнутую машину в кювете.

Мы с Бастером сидели под дождём на насыпи и ждали. Пожарным не понадобилось много времени, чтобы приехать. Полиция же оказалась не такой расторопной.

– Пристёгнута наручниками к двери? – сказал один из пожарных, пытаясь вытащить Софию из машины.

Разрезав ножницами кабельную стяжку, он вытянул Софию через окно. Примерно секунду, она, запыхавшись, просидела на мокрой траве, а потом побежала ко мне.

С Вессон всё было сложнее; понадобилось трое пожарных, и им пришлось разрезать днище и опрокинуть машину. Сначала они распылили по машине белый порошок, чтобы предотвратить взрыв. Это было ужасно. Но жалеть тут было не о чем.

Мы с Бастером наблюдали за спасательной операцией, и пожарный угостил нас шоколадкой.

Когда днище машины опрокинулось и автомобиль встал на колёса, я попросила пожарного найти рюкзак Неда, яйцо, а также Пинки и Пёрки.

– Ты взяла с собой домашнее задание? – спросил он, вручая их мне.

Я улыбнулась.

– Вроде того.

Мне не нужен был рюкзак Неда, просто мне не хотелось, чтобы он лежал и гнил под дождём среди битого стекла.

Кроме ран на руках, других повреждений у нас не оказалось, поэтому мы в конечном счёте уселись на заднее сиденье полицейской машины, держа в руках сэндвич с цыплёнком и пакет шоколадного драже. Мы тронулись с места происшествия, оставив пожарных и полицейских, которые делали замеры, снимали и разговаривали.

Теперь, когда мы с Софией находились в полицейском участке, все наперебой строили предположения насчёт того, как это случилось, но нас они ни о чём не спрашивали.

– Она похитила их…

– Хотела продать их за границу…

– Извините, – сказала я.

– Она явно сумасшедшая, и, должно быть, ехала слишком быстро…

– Извините! – крикнула я.

Женщина-полицейский, перестав намазывать масло на кусок тоста, подняла вверх руку.

– Ш-ш-ш, послушайте все.

Я держала Бастера за лапу в качестве моральной поддержки.

– Я не знаю, поверите ли вы мне…

– Попробуй убедить нас, – сказал полицейский, с помощью наручников вынимавший чайный пакетик из кружки.

– Её зовут Мария Вессон, и она работает на человека по имени Тревор Пинхед.

– Пинхед? Я где-то слышал это имя…

– Дети… Дети, которые пропали в Девоншире, это вы? Она похитила вас?

София кивнула, я покачала головой.

– Да, – сказала она.

– Нет, – сказала я. – Нет, мы… – Я огляделась вокруг. Пять полицейских и одна женщина, все они слушали меня. – Мы сбежали из Брим-Лодж.

– Похоже на правду, – сказал один из полицейских, шурша стопкой старых газет. – Вот и вы. – Он держал в руках фотографию. Она была не очень похожа на меня. София же выглядела великолепно.

– Это мы, и мы добрались до Бристоля.

– Шарлотта Грин, – сказал полицейский с газетами. – Точно, Бэтсон, пойди, поищи дело, позвони в Эксетер и дай номер телефона для родителей.

– Что вы делали в Бристоле? – спросила женщина-полицейский.

Её слова надолго повисли в воздухе, и я раздумывала, стоит ли попытаться рассказать им правду. Они слушали меня, лучшей возможности никогда не представилось бы. Но София, пнув меня ногой, прошептала:

– Они не поверят нам.

– Это её телохранитель, он опасен, он – убийца, – сказала я, произнеся слово убийца совсем тихо. – Он убивал людей, сидел в тюрьме.

– Правда? – сказал полицейский с газетами. – Не знаю… Уверен, я бы запомнил, если бы о таком сообщили по телевизору.

– Возможно, он на самом деле не сидел в тюрьме, – сказала София. – Но я уверена, что он убивал людей.

– Давай говорить прямо. Ты говоришь, что твой телохранитель – убийца?

– Да, то есть нет, то есть я не знаю, – сказала София.

– Давай проверим, – сказала женщина-полицейский.

Повернувшись лицом к компьютеру, она напечатала фамилию Пинхеда. Мы все ждали. Полицейские столпились у экрана.

– Ничего, ничего, кроме штрафов за нарушение правил парковки.

– Но это не может быть правдой, – сказала я, поворачиваясь к Софии. – Ты сказала…

– Ну я думала, что он убийца… – сказала София. – Я уверена, что он убивал людей, возможно, он никогда не попадался, вот и всё.

– Хмм, – промычал первый полицейский, глядя на меня.

София уставилась в пол.

У меня в голове собиралась тёмная туча сомнения. Потом я вспомнила о кабельных стяжках.

– Он пристегнул нас наручниками к машине, – сказала я. – Это ненормально!

Женщина-полицейский кивнула.

– Мы занимаемся той женщиной, но на этом этапе нет ничего, что связывало бы её с мистером Пинхедом.

– Но он был там, именно он надел на нас кабельные стяжки. Он поймал нас, когда мы выходили из отеля, – сказала я. София подняла на меня глаза. – Это правда, и у него был мобильный телефон с кучей телефонных номеров, и ещё у него есть склад и всё такое. И у него куча денег неизвестно откуда.

Женщина-полицейский склонила голову набок.

– Я всё понимаю, но нет никаких доказательств. На данный момент мы можем сказать только одно: мистер Пинхед – обычный человек.

Перейти на страницу:

Все книги серии Расследование ведут новички!

Спасти Софию
Спасти Софию

Лотти мечтает стать героиней приключений одной из тех многочисленных книг, которыми она зачитывается по вечерам. Как, например, в «Тайне отрубленной ноги» или в «Загадке мёртвого мотылька». Но жизнь её скучна… Школа, надоедливый младший брат и дом, в который стыдно пригласить друзей. Но всё меняется, когда Лотти знакомится в школьном лагере с новенькой по имени София. Эта девочка живёт в мире тайн и опасностей и отчаянно нуждается в помощи Лотти. София хочет найти свою маму, которую скрывает мистер Пинхед. Когда девочки берутся за поиски мамы Софии, Лотти наконец узнаёт, что значит быть настоящей героиней. Оказывается, когда за тобой гонятся настоящие бандиты, приходится полагаться только на собственную находчивость и храбрость!

Флёр Хичкок

Зарубежная литература для детей / Детские детективы / Книги Для Детей
Загадка похищенной картины
Загадка похищенной картины

Майя ехала на школьном автобусе домой после уроков, как обычно, и фотографировала всё подряд, – тоже, как обычно. Но вдруг девочка обратила внимание на ссорящихся мужчину и женщину. И они обратили внимание на вспышку от её мобильника. Эти двое выглядят угрожающе, особенно мужчина, в руках которого Майя заметила пистолет! Дома она незамедлительно сообщила обо всём в полицию. Оказывается, Майя стала свидетелем встречи опасных преступников, задумавших похитить очень ценную картину, и теперь они станут разыскивать Майю! Ей нужно срочно найти убежище, поэтому родители отправляют девочку к тёте, в сельскую глушь. Здесь нет интернета, мобильник не ловит, повсюду грязь и скукотища… Майя думала, что здесь её точно никто никогда не найдёт, но не тут-то было. Преступники выследили девочку, и теперь ей грозит ещё большая опасность: небывалый снегопад отрезал эту деревеньку от «большого мира», и ждать помощи бесполезно. Майе придётся со всем справиться самой!

Флёр Хичкок

Зарубежная литература для детей / Детские детективы / Книги Для Детей

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей