Читаем Спасительный обман полностью

Впрочем, покой долго не продлился, и вскоре Рэйф был вынужден отправить Триш на опасное дело, используя ее в качестве приманки для бандитов.

– Только бы все с ней было хорошо. Только бы она не пострадала, – не удержавшись, выпалил Рэйф.

Невозмутимый Генри пожал плечами:

– Все в наших руках.

<p>Глава 17</p>

Когда Триш плыла по озеру, она сразу обратила внимание, как развеваются на ветру ее ярко-рыжие волосы, которые, по мнению Рэйфа, должны были служить для бандитов чем-то вроде сигнала – вот она, намеченная жертва! Ловите ее!

Привязав лодку возле нужной набережной, Триш вытерла вспотевшие ладони о край рубашки. Переходя через улицу, посмотрела сначала налево, потом направо. Однако двух мужчин средних лет, которых описывал Рэйф, нигде не было видно.

Но Триш понимала – это еще не значит, что они нигде не прячутся. Толкнув дверь крошечного супермаркета, Триш с жадностью вдохнула прохладный воздух. День сегодня снова был жаркий и душный. А ведь еще вчера, примерно в это же время, Триш тоже ходила за продуктами, и главной ее заботой было благополучно довезти их до дома, пока не успели испортиться. Теперь у Триш появилась проблема посерьезнее – довезти продукты до Рэйфа, пока ее не пристрелили.

Но даже больше Триш боялась, что ее снова захватят. Триш чувствовала себя очень уязвимой и не желала повторять этот опыт.

Триш знала – если ее захватят в плен, Рэйф сделает все, чтобы ее освободить. Впрочем, положение в любом случае складывалось опасное. Больше всего Триш хотелось просто купить продуктов и вернуться к Рэйфу. Впрочем, именно это она и должна сделать – правда, вдобавок придется привести за собой бандитов. Но с ними пускай разбирается Рэйф – это его обязанность.

А Триш будет просто стоять в сторонке и смотреть. Все эти опасные игры были решительно не по ней. До вчерашнего дня Триш даже не подозревала, что у мужа такая опасная работа, но вчерашние происшествия открыли ей глаза на многое.

Рэйф сумел ловко обмануть слежку и тайно добраться из Италии в Соединенные Штаты. Потом нашел ее и спас, обезвредив Большого Тони и Энтони. А после взрыва коттеджа едва не утонувший Рэйф сумел доставить ее в надежное убежище – коттедж Нортонов. И это с сотрясением мозга!

Что ни говори, а муж Триш достоин восхищения. А теперь он, еще не оправившись от сотрясения, готовит засаду на врага, и задача Триш – привести этого врага к нему.

Триш бродила между рядами крошечного супермаркета. Их было всего четыре, а у задней стены стоял холодильник. Последовав совету Рэйфа, Триш взяла хот-доги и булочки. Еще Триш решила купить две бутылки воды. А потом, немного подумав, положила в корзину картофельных чипсов взамен тех, которые съел Энтони. Ничто не успокаивает так, как вредная еда.

Триш отнесла товар к кассе. Пришлось ждать своей очереди – перед ней стояли две женщины в купальниках, парео и симпатичных босоножках. Триш уставилась на свои высокие резиновые сапоги и невольно смутилась.

Впрочем, так она будет больше бросаться в глаза среди по-пляжному одетых туристов. И действительно – когда Триш полезла в карман за кошельком, она заметила в углу магазина темноволосого мужчину, который не сводил с ней глаз.

Двадцатидолларовая банкнота выскользнула из пальцев Триш и спланировала на резиновую ленту.

– Извините, – пробормотала она.

Кассирша лишь улыбнулась и подняла деньги, а потом уложила продукты в пакет и отсчитала сдачу. Стараясь сохранять спокойствие, Триш убрала кошелек обратно в карман. Повесив пакет на локоть, чтобы руки были свободны, вышла из магазина. Когда переходила дорогу, снова поглядела по сторонам.

К причалу она шла довольно медленно, прогулочным шагом, хотя едва удерживалась, чтобы не побежать. Отвязав веревку, Триш бросила ее на дно лодки, потом завела мотор и медленно отплыла от причала. Желание оглянуться Триш поборола, однако прислушалась, не раздастся ли за спиной шум мотора. И кажется, она его услышала.

Рэйф тщательно выбрал место и спрятался на склоне холма над поляной. Оттуда он мог видеть одновременно и озеро, и Генри. Услышав, как подплывает на лодке Триш, Рэйф сделал несколько глубоких вдохов, чтобы успокоиться.

Бросив якорь, Триш вылезла из лодки и, повесив на локоть пластиковые пакеты, по воде направилась к берегу. Помахала рукой Генри, тот помахал в ответ. Подойдя к нему, Триш показала покупки, а потом достала из одного пакета журнал и бросила Генри на колени. Рэйф восхитился, какая гениальная идея пришла ей в голову.

Бандитам, которые за ними следят, может показаться подозрительным, что Рэйф и Триш не разговаривают друг с другом. Но Триш нашла решение проблемы – теперь молчание будет выглядеть вполне оправданно.

Генри сразу сообразил, что к чему, и принялся перелистывать страницы с таким видом, будто журнал поглотил все его внимание. Триш же села рядом и стала деловито насаживать хот-доги на концы острых палочек, которые Генри заготовил заранее.

Перейти на страницу:

Все книги серии Возвращение в Рейвсвилл

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература