Читаем Спасители Ураканда полностью

— Мы только выгоним его, и все, — хрипло проговорил Артем. И в эту самую секунду Выдра метнулась в атаку. В змеином броске она оплела один из поручней бешено вращающейся центрифуги. Со свистом пролетев пол-оборота, дотянулась до металлического столбика волейбольной площадки и одним исполинским рывком остановила вращающуюся конструкцию.

Будь на ее месте капроновая веревка, она непременно бы лопнула, однако Выдра это усилие выдержала. Центрифуга встала как вкопанная, и видно было, как покатился со скамьи потерявший равновесие подросток. Дважды стукнувшись о решетку, он упал на колени, громко вскрикнул. Потирая плечо, кое-как поднялся на ноги, очумело глянул на Артема.

— Ты что, больной? Ты же убить меня мог!

Артем растерянно пожал плечами, но тут в дело вмешалась Оля Булочкина.

— А ну марш с детской площадки! — пронзительно скомандовала она.

Вздрогнув, мальчуган взглянул на нее, потом перевел взгляд на Артема. Во всяком случае, наказывать ребят за неслыханную дерзость он не спешил. Видно, про схватку с Огурцом тоже кое-что слышал. Продолжая потирать ушибленное плечо, он выбрался из центрифуги, и Артему поневоле пришлось поднять глаза. Подросток был на голову выше Булочкиной и на полторы — его самого. Будь разница в росте не столь разительной, мальчуган, наверное, покинул бы площадку, но отступать перед столь малорослым народцем было обидно.

— Борзеешь, значит? — подросток неприязненно глядел на Артема. — Сильный, что ли?

— Сильный, — Артем заторможенно кивнул.

— Может, тогда на кулачках попробуем?

— Не советую.

— Чего не советуешь-то? Косишь от нормальной драки?

— Нормальных драк не бывает! — снова вмешалась Булочкина. — И потом, если Артем захочет — он тебя по стенке размажет. Смотри, что он с центрифугой сделал!

Все враз повернули головы, и от увиденного у Артема мороз прошел по коже. За те секунды, что они отвлеклись от Выдры, растение успело натворить чудовищных дел. Во всяком случае, времени оно даром не теряло. Пара металлических прутьев центрифуги толщиной в палец были согнуты, словно пластилиновые. Взбешенная Выдра связала их чуть ли не узлом.

— Нужны еще доказательства? — глаза Булочкиной сверкали. — Тогда давай, рискни!

— А я чего? Я ничего. Могу и уйти… — Подросток нехотя двинулся с детской площадки.

— Давай, давай! — подзадорила его Оля. — А то ведь можем и передумать!

Подросток затравленно оглянулся и побежал.

— Класс! — прошептал восхищенный Вовчик. Похоже, в свершившуюся победу он все еще не мог поверить.

— Слушай, Артем, — Булочкина обеспокоенно обернулась, — она ведь всю центрифугу изломает! Успокой ее.

— Выдра, хватит! — приказал Артем. — Кто тебе говорил, что надо уродовать центрифугу?

— Именно это ты ей и сказал, — пробурчал Вовчик.

— Что за ерунда! Я вовсе ничего такого… — Артем прикусил язык. Теперь он и сам сообразил, что подал Выдре не самую вразумительную команду. Поэтому она атаковала не мальчугана, а центрифугу.

— А по-моему, очень даже здорово, что ты не велел ей наказать этого дуболома, — дрогнувшей рукой Булочкина потрогала изогнутые прутья. — Это ведь ужас, что она могла с ним сотворить!

Артема пробрало дрожью. Обежав центрифугу кругом, он торопливо подставил руку.

— Выдра, на место!

Вновь став нежной и послушной, веточка безропотно переползла ему на плечо. Артем дрожащей рукой погладил листья.

— И что теперь будем делать? — поинтересовался Вовчик.

— Как что? Мы ведь уже решили. Идем к березе!

— К березе? — Вовчик неуверенно переступил с ноги на ногу. — А может, не надо?

— Надо! — сурово произнес Артем. — Или хочешь всю жизнь за Выдрой прятаться? Нет, дружок! Надо и самим чему-нибудь научиться. Вот залезем на самую верхушку, оставим какой-нибудь знак, и все ребята нас сразу зауважают.

— Да они и так уважают, — проныл Вовчик. — Все же видели, как Огурец от нас драпал.

— Он не от нас драпал, а от Выдры, — возразил Артем. — И хулигана от центрифуги не мы прогнали. Значит, уважение липовое. А вот залезем на березу, преодолеем страх, — тогда и станем героями…

<p>Глава 11</p><p>Геройское восхождение</p>

Березовая шелуха падала за ворот футболки, муравьи безжалостно щекотали шею. Вниз Артем старался не смотреть. Знал, что если испугается, тут же полезет обратно. Поэтому голову он держал высоко поднятой, ноги переставлял судорожными рывками. Чуть легче было оттого, что следом лезли Вовчик с Ольгой. Думая о них, Артем отвлекался от собственных страхов. За друзей он и впрямь беспокоился. Случись что с ними, виноват будет он. Той же Ольге залезать на березу совсем не требовалось. В том, что девчонка она боевая, никто не сомневался. К Вовчику и его болезненной полноте ребята тоже относились с сочувствием. Таким образом, авантюрная идея целиком и полностью принадлежала Артему.

— Может, сделаем остановку? — попросил Вовчик. — Дай хоть отдышаться.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей